For the Chief Musician. A Psalm by David.

1 I waited patiently for Yahweh.

He turned to me, and heard my cry.

2 He brought me up also out of a horrible pit,

out of the miry clay.

He set my feet on a rock,

and gave me a firm place to stand.

3 He has put a new song in my mouth, even praise to our God.

Many shall see it, and fear, and shall trust in Yahweh.

4 Blessed is the man who makes Yahweh his trust,

and doesn’t respect the proud, nor such as turn away to lies.

5 Many, Yahweh, my God, are the wonderful works which you have done,

and your thoughts which are toward us.

They can’t be declared back to you.

If I would declare and speak of them, they are more than can be counted.

6 Sacrifice and offering you didn’t desire.

You have opened my ears.

You have not required burnt offering and sin offering.

7 Then I said, "Behold, I have come.

It is written about me in the book in the scroll.

8 I delight to do your will, my God.

Yes, your law is within my heart."

9 I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly.

Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.

10 I have not hidden your righteousness within my heart.

I have declared your faithfulness and your salvation.

I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.

11 Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh.

Let your loving kindness and your truth continually preserve me.

12 For innumerable evils have surrounded me.

My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up.

They are more than the hairs of my head.

My heart has failed me.

13 Be pleased, Yahweh, to deliver me.

Hurry to help me, Yahweh.

14 Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it.

Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.

15 Let them be desolate by reason of their shame that tell me, "Aha! Aha!"

16 Let all those who seek you rejoice and be glad in you.

Let such as love your salvation say continually, "Let Yahweh be exalted!"

17 But I am poor and needy.

May the Lord think about me.

You are my help and my deliverer.

Don’t delay, my God.

1 א   למנצח לדוד מזמור br

2 ב   קוה קויתי יהוה    ויט אלי וישמע שועתי br

3 ג   ויעלני מבור שאון--    מטיט היון br ויקם על-סלע רגלי    כונן אשרי br

4 ד   ויתן בפי שיר חדש--    תהלה לאלהינו br יראו רבים וייראו    ויבטחו ביהוה br

5 ה   אשרי הגבר--    אשר-שם יהוה מבטחו br ולא-פנה אל-רהבים    ושטי כזב br

6 ו   רבות עשית    אתה יהוה אלהי-- br נפלאתיך ומחשבתיך    אלינו br אין ערך אליך--אגידה ואדברה    עצמו מספר br

7 ז   זבח ומנחה לא-חפצת--    אזנים כרית לי br עולה וחטאה    לא שאלת br

8 ח   אז אמרתי הנה-באתי    במגלת-ספר כתוב עלי br

9 ט   לעשות-רצונך אלהי חפצתי    ותורתך בתוך מעי br

10 י   בשרתי צדק בקהל רב--    הנה שפתי לא אכלא br יהוה    אתה ידעת br

11 יא   צדקתך לא-כסיתי בתוך לבי--    אמונתך ותשועתך אמרתי br לא-כחדתי חסדך ואמתך    לקהל רב br

12 יב   אתה יהוה--    לא-תכלא רחמיך ממני br חסדך ואמתך    תמיד יצרוני br

13 יג   כי אפפו-עלי רעות    עד-אין מספר-- br השיגוני עונתי    ולא-יכלתי לראות br עצמו משערות ראשי    ולבי עזבני br

14 יד   רצה יהוה להצילני    יהוה לעזרתי חושה br

15 טו   יבשו ויחפרו יחד--    מבקשי נפשי לספותה br יסגו אחור ויכלמו--    חפצי רעתי br

16 טז   ישמו על-עקב בשתם--    האמרים לי האח האח br

17 יז   ישישו וישמחו בך--    כל-מבקשיך br יאמרו תמיד יגדל יהוה--    אהבי תשועתך br [ (Psalms 40:18) יח   ואני עני ואביון--    אדני יחשב-לי br עזרתי ומפלטי אתה    אלהי אל-תאחר ]