1 Great is Yahweh, and greatly to be praised,
in the city of our God, in his holy mountain.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth,
is Mount Zion, on the north sides,
the city of the great King.
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 For, behold, the kings assembled themselves,
they passed by together.
5 They saw it, then they were amazed.
They were dismayed.
They hurried away.
6 Trembling took hold of them there,
pain, as of a woman in travail.
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen,
in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God.
God will establish it forever. Selah.
9 We have thought about your loving kindness, God,
in the middle of your temple.
10 As is your name, God,
so is your praise to the ends of the earth.
Your right hand is full of righteousness.
11 Let Mount Zion be glad!
Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12 Walk about Zion, and go around her.
Number its towers.
13 Notice her bulwarks.
Consider her palaces,
that you may tell it to the next generation.
14 For this God is our God forever and ever.
He will be our guide even to death.
1 א שיר מזמור לבני-קרח br
2 ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו br
3 ג יפה נוף משוש כל-הארץ br הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב br
4 ד אלהים בארמנותיה נודע למשגב br
5 ה כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו br
6 ו המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו br
7 ז רעדה אחזתם שם חיל כיולדה br
8 ח ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש br
9 ט כאשר שמענו כן ראינו-- br בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו br אלהים יכוננה עד-עולם סלה br
10 י דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך br
11 יא כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ br צדק מלאה ימינך br
12 יב ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך br
13 יג סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה br
14 יד שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון br [ (Psalms 48:15) טו כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות ]