1 Be merciful to me, God, be merciful to me,
for my soul takes refuge in you.
Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge,
until disaster has passed.
2 I cry out to God Most High,
to God who accomplishes my requests for me.
3 He will send from heaven, and save me,
he rebukes the one who is pursuing me. Selah.
God will send out his loving kindness and his truth.
4 My soul is among lions.
I lie among those who are set on fire,
even the sons of men, whose teeth are spears and arrows,
and their tongue a sharp sword.
5 Be exalted, God, above the heavens!
Let your glory be above all the earth!
6 They have prepared a net for my steps.
My soul is bowed down.
They dig a pit before me.
They fall into the middle of it themselves. Selah.
7 My heart is steadfast, God.
My heart is steadfast.
I will sing, yes, I will sing praises.
8 Wake up, my glory! Wake up, lute and harp!
I will wake up the dawn.
9 I will give thanks to you, Lord, among the peoples.
I will sing praises to you among the nations.
10 For your great loving kindness reaches to the heavens,
and your truth to the skies.
11 Be exalted, God, above the heavens.
Let your glory be over all the earth.
1 א למנצח אל-תשחת לדוד מכתם-- בברחו מפני-שאול במערה br
2 ב חנני אלהים חנני-- כי בך חסיה נפשי br ובצל-כנפיך אחסה-- עד יעבר הוות br
3 ג אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי br
4 ד ישלח משמים ויושיעני-- חרף שאפי סלה br ישלח אלהים חסדו ואמתו br
5 ה נפשי בתוך לבאם-- אשכבה להטים br בני-אדם--שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה br
6 ו רומה על-השמים אלהים על כל-הארץ כבודך br
7 ז רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי br כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה br
8 ח נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה br
9 ט עורה כבודי--עורה הנבל וכנור אעירה שחר br
10 י אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים br
11 יא כי-גדל עד-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך br [ (Psalms 57:12) יב רומה על-שמים אלהים על כל-הארץ כבודך ]