1 He who is often rebuked and stiffens his neck
will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 When the righteous thrive, the people rejoice;
but when the wicked rule, the people groan.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father;
but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 The king by justice makes the land stable,
but he who takes bribes tears it down.
5 A man who flatters his neighbor
spreads a net for his feet.
6 An evil man is snared by his sin,
but the righteous can sing and be glad.
7 The righteous care about justice for the poor.
The wicked aren’t concerned about knowledge.
8 Mockers stir up a city,
but wise men turn away anger.
9 If a wise man goes to court with a foolish man,
the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity;
and they seek the life of the upright.
11 A fool vents all of his anger,
but a wise man brings himself under control.
12 If a ruler listens to lies,
all of his officials are wicked.
13 The poor man and the oppressor have this in common:
Yahweh gives sight to the eyes of both.
14 The king who fairly judges the poor,
his throne shall be established forever.
15 The rod of correction gives wisdom,
but a child left to himself causes shame to his mother.
16 When the wicked increase, sin increases;
but the righteous will see their downfall.
17 Correct your son, and he will give you peace;
yes, he will bring delight to your soul.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint;
but one who keeps the law is blessed.
19 A servant can’t be corrected by words.
Though he understands, yet he will not respond.
20 Do you see a man who is hasty in his words?
There is more hope for a fool than for him.
21 He who pampers his servant from youth
will have him become a son in the end.
22 An angry man stirs up strife,
and a wrathful man abounds in sin.
23 A man’s pride brings him low,
but one of lowly spirit gains honor.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul.
He takes an oath, but dares not testify.
25 The fear of man proves to be a snare,
but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
26 Many seek the ruler’s favor,
but a man’s justice comes from Yahweh.
27 A dishonest man detests the righteous,
and the upright in their ways detest the wicked.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 L'homme qui, étant repris, raidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.2 Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.3 L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui se plaît avec les débauchées, dissipe ses richesses.4 Le roi affermit le pays par la justice; mais celui qui aime les présents le ruine.5 L'homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.6 Il y a un piège dans le crime du méchant; mais le juste chante et se réjouit.7 Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; mais le méchant ne s'en informe pas.8 Les hommes moqueurs soufflent le feu dans la ville; mais les sages calment la colère.9 Un homme sage contestant avec un homme insensé, qu'il se fâche ou qu'il rie, n'aura point de repos.10 Les hommes sanguinaires haïssent l'homme intègre; mais les hommes droits protègent sa vie.11 L'insensé met dehors tout ce qu'il a dans l'esprit; mais le sage le réprime et le retient.12 Quand le prince prête l'oreille à la parole de mensonge, tous ses serviteurs sont méchants.13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; c'est l'Éternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.14 Le trône du roi qui rend justice aux pauvres selon la vérité, sera affermi à perpétuité.15 La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.16 Quand les méchants sont les plus nombreux, les crimes se multiplient; mais les justes verront leur ruine.17 Corrige ton enfant, et il te donnera du repos, et il fera la joie de ton âme.18 Lorsqu'il n'y a point de vision, le peuple est sans frein; mais heureux est celui qui garde la loi!19 Ce n'est pas par des paroles qu'on corrige un esclave; car il entend bien, mais ne répond pas.20 As-tu vu un homme irréfléchi dans ses paroles? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.21 Le serviteur sera à la fin le fils de celui qui le nourrit délicatement dès la jeunesse.22 L'homme colérique excite les querelles, et l'homme emporté commet bien des fautes.23 L'orgueil de l'homme l'abaisse; mais celui qui est humble d'esprit, obtient la gloire.24 Celui qui partage avec un larron, hait son âme; il entend le serment d'exécration, et il ne déclare rien.25 La crainte qu'on a de l'homme, fait tomber dans le piège; mais celui qui s'assure en l'Éternel aura une haute retraite.26 Plusieurs recherchent la faveur de celui qui domine; mais c'est l'Éternel qui fait droit à chacun.27 L'homme inique est en abomination aux justes, et celui qui va droit est en abomination au méchant.