1 Whoever loves correction loves knowledge,

but he who hates reproof is stupid.

2 A good man shall obtain favor from Yahweh,

but he will condemn a man of wicked plans.

3 A man shall not be established by wickedness,

but the root of the righteous shall not be moved.

4 A worthy woman is the crown of her husband,

but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.

5 The thoughts of the righteous are just,

but the advice of the wicked is deceitful.

6 The words of the wicked are about lying in wait for blood,

but the speech of the upright rescues them.

7 The wicked are overthrown, and are no more,

but the house of the righteous shall stand.

8 A man shall be commended according to his wisdom,

but he who has a warped mind shall be despised.

9 Better is he who is little known, and has a servant,

than he who honors himself and lacks bread.

10 A righteous man respects the life of his animal,

but the tender mercies of the wicked are cruel.

11 He who tills his land shall have plenty of bread,

but he who chases fantasies is void of understanding.

12 The wicked desires the plunder of evil men,

but the root of the righteous flourishes.

13 An evil man is trapped by sinfulness of lips,

but the righteous shall come out of trouble.

14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth.

The work of a man’s hands shall be rewarded to him.

15 The way of a fool is right in his own eyes,

but he who is wise listens to counsel.

16 A fool shows his annoyance the same day,

but one who overlooks an insult is prudent.

17 He who is truthful testifies honestly,

but a false witness lies.

18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword,

but the tongue of the wise heals.

19 Truth’s lips will be established forever,

but a lying tongue is only momentary.

20 Deceit is in the heart of those who plot evil,

but joy comes to the promoters of peace.

21 No mischief shall happen to the righteous,

but the wicked shall be filled with evil.

22 Lying lips are an abomination to Yahweh,

but those who do the truth are his delight.

23 A prudent man keeps his knowledge,

but the hearts of fools proclaim foolishness.

24 The hands of the diligent ones shall rule,

but laziness ends in slave labor.

25 Anxiety in a man’s heart weighs it down,

but a kind word makes it glad.

26 A righteous person is cautious in friendship,

but the way of the wicked leads them astray.

27 The slothful man doesn’t roast his game,

but the possessions of diligent men are prized.

28 In the way of righteousness is life;

in its path there is no death.

1 Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever, 2 Azarlanmaktan nefret eden budaladır.

2 İyi kişi RABbin lütfuna erer, 2 Ama düzenbazı RAB mahkûm eder.

3 Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz, 2 Ama doğruların kökü kazılamaz.

4 Erdemli kadın kocasının tacıdır, 2 Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.

5 Doğruların tasarıları adil, 2 Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.

6 Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır, 2 Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.

7 Kötüler yıkılıp yok olur, 2 Doğru kişinin evi ayakta kalır.

8 Kişi sağduyusu oranında övülür, 2 Çarpık düşünceliyse küçümsenir.

9 Köle sahibi olup aşağılanan 2 Büyüklük taslayıp ekmeğe muhtaç olandan yeğdir.

10 Doğru kişi hayvanıyla ilgilenir, 2 Ama kötünün sevecenliği bile zalimcedir.

11 Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, 2 Hayal peşinde koşansa sağduyudan yoksundur.

12 Kötü kişi kötülerin ganimetini ister, 2 Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.

13 Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır, 2 Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.

14 İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar, 2 Elinin emeğine göre de karşılığını alır.

15 Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur, 2 Bilge kişiyse öğüde kulak verir.

16 Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder, 2 Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.

17 Dürüst tanık doğruyu söyler, 2 Yalancı tanıksa hile solur.

18 Düşünmeden söylenen sözler kılıç gibi keser, 2 Bilgelerin diliyse şifa verir.

19 Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır, 2 Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.

20 Kötülük tasarlayanın yüreği hileci, 2 Barışı öğütleyenin yüreğiyse sevinçlidir.

21 Doğru kişiye hiç zarar gelmez, 2 Kötünün başıysa beladan kurtulmaz.

22 RAB yalancı dudaklardan iğrenir, 2 Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.

23 İhtiyatlı kişi bilgisini kendine saklar, 2 Oysa akılsızın yüreği ahmaklığını ilan eder.

24 Çalışkanların eli egemenlik sürer, 2 Tembellikse köleliğe götürür.

25 Kaygılı yürek insanı çökertir, 2 Ama güzel söz sevindirir.

26 Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir, 2 Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.

27 Tembel kişi işini bitirmez, 2 Oysa çalışkan değerli bir servet kazanır.

28 Doğru yol yaşam kaynağıdır, 2 Bu yol ölümsüzlüğe götürür.