1 A gentle answer turns away wrath,

but a harsh word stirs up anger.

2 The tongue of the wise commends knowledge,

but the mouths of fools gush out folly.

3 Yahweh’s eyes are everywhere,

keeping watch on the evil and the good.

4 A gentle tongue is a tree of life,

but deceit in it crushes the spirit.

5 A fool despises his father’s correction,

but he who heeds reproof shows prudence.

6 In the house of the righteous is much treasure,

but the income of the wicked brings trouble.

7 The lips of the wise spread knowledge;

not so with the heart of fools.

8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh,

but the prayer of the upright is his delight.

9 The way of the wicked is an abomination to Yahweh,

but he loves him who follows after righteousness.

10 There is stern discipline for one who forsakes the way.

Whoever hates reproof shall die.

11 Sheol and Abaddon are before Yahweh—

how much more then the hearts of the children of men!

12 A scoffer doesn’t love to be reproved;

he will not go to the wise.

13 A glad heart makes a cheerful face,

but an aching heart breaks the spirit.

14 The heart of one who has understanding seeks knowledge,

but the mouths of fools feed on folly.

15 All the days of the afflicted are wretched,

but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.

16 Better is little, with the fear of Yahweh,

than great treasure with trouble.

17 Better is a dinner of herbs, where love is,

than a fattened calf with hatred.

18 A wrathful man stirs up contention,

but one who is slow to anger appeases strife.

19 The way of the sluggard is like a thorn patch,

but the path of the upright is a highway.

20 A wise son makes a father glad,

but a foolish man despises his mother.

21 Folly is joy to one who is void of wisdom,

but a man of understanding keeps his way straight.

22 Where there is no counsel, plans fail;

but in a multitude of counselors they are established.

23 Joy comes to a man with the reply of his mouth.

How good is a word at the right time!

24 The path of life leads upward for the wise,

to keep him from going downward to Sheol.

25 Yahweh will uproot the house of the proud,

but he will keep the widow’s borders intact.

26 Yahweh detests the thoughts of the wicked,

but the thoughts of the pure are pleasing.

27 He who is greedy for gain troubles his own house,

but he who hates bribes will live.

28 The heart of the righteous weighs answers,

but the mouth of the wicked gushes out evil.

29 Yahweh is far from the wicked,

but he hears the prayer of the righteous.

30 The light of the eyes rejoices the heart.

Good news gives health to the bones.

31 The ear that listens to reproof lives,

and will be at home among the wise.

32 He who refuses correction despises his own soul,

but he who listens to reproof gets understanding.

33 The fear of Yahweh teaches wisdom.

Before honor is humility.

1 Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır, 2 Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.

2 Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır, 2 Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.

3 RABbin gözü her yerde olanı görür, 2 Kötüleri de iyileri de gözler.

4 Okşayıcı dil yaşam verirfı, 2 Çarpık dilse ruhu yaralar.

5 Ahmak babasının uyarılarını küçümser, 2 İhtiyatlı kişi azara kulak verir.

6 Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir, 2 Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.

7 Bilgelerin dudakları bilgi yayar, 2 Ama akılsızların yüreği öyle değildir.

8 RAB kötülerin kurbanından iğrenir, 2 Ama doğruların duası Onu hoşnut eder.

9 RAB kötü kişinin yolundan iğrenir, 2 Doğruluğun ardından gideni sever.

10 Yoldan sapan şiddetle cezalandırılır 2 Ve azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.

11 RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir, 2 Nerde kaldı ki insanın yüreği!

12 Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz, 2 Bilgelere gidip danışmaz.

13 Mutlu yürek yüzü neşelendirir, 2 Acılı yürek ruhu ezer.

14 Akıllı yürek bilgi arar, 2 Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.

15 Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur, 2 Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.

16 Yoksul olup RABden korkmak, 2 Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.

17 Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, 2 Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.

18 Huysuz kişi çekişme yaratır, 2 Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.

19 Tembelin yolu dikenli çit gibidir, 2 Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.

20 Bilge çocuk babasını sevindirir, 2 Akılsız çocuksa annesini küçümser.

21 Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir, 2 Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.

22 Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar, 2 Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.

23 Uygun yanıt sahibini mutlu eder, 2 Yerinde söylenen söz ne güzeldir!

24 Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır, 2 Bu da ölüler diyarına inmesini önler.

25 RAB kibirlinin evini yıkar, 2 Dul kadının sınırını korur.

26 RAB kötünün tasarılarından iğrenir, 2 Temiz düşüncelerden hoşnut kalır. temizdir››.

27 Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, 2 Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.

28 Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, 2 Kötünün ağzı kötülük saçar.

29 RAB kötülerden uzak durur, 2 Oysa doğruların duasını duyar.

30 Gülen gözler yüreği sevindirir, 2 İyi haber bedeni ferahlatır.

31 Yaşam veren uyarıları dinleyen, 2 Bilgeler arasında konaklar.

32 Terbiyeden kaçan kendine zarar verir, 2 Azara kulak verense sağduyu kazanır.

33 RAB korkusu bilgelik öğretir, 2 Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.