For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.

1 God is our refuge and strength,

a very present help in trouble.

2 Therefore we won’t be afraid, though the earth changes,

though the mountains are shaken into the heart of the seas;

3 though its waters roar and are troubled,

though the mountains tremble with their swelling. Selah.

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad,

the holy place of the tents of the Most High.

5 God is within her. She shall not be moved.

God will help her at dawn.

6 The nations raged. The kingdoms were moved.

He lifted his voice and the earth melted.

7 Yahweh of Armies is with us.

The God of Jacob is our refuge. Selah.

8 Come, see Yahweh’s works,

what desolations he has made in the earth.

9 He makes wars cease to the end of the earth.

He breaks the bow, and shatters the spear.

He burns the chariots in the fire.

10 "Be still, and know that I am God.

I will be exalted among the nations.

I will be exalted in the earth."

11 Yahweh of Armies is with us.

The God of Jacob is our refuge. Selah.

1 Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür, 2 Sıkıntıda hep yardıma hazırdır. bilinmeyen bir müzik terimi.

2 Bu yüzden korkmayız yeryüzü altüst olsa, 2 Dağlar denizlerin bağrına devrilse,

3 Sular kükreyip köpürse, 2 Kabaran deniz dağları titretse bile. |iSela

4 Bir ırmak var ki, suları sevinç getirir Tanrı kentine, 2 Yüceler Yücesinin kutsal konutuna.

5 Tanrı onun ortasındadır, 2 Sarsılmaz o kent. 2 Gün doğarken Tanrı ona yardım eder.

6 Uluslar kükrüyor, krallıklar sarsılıyor, 2 Tanrı gürleyince yeryüzü eriyip gidiyor.

7 Her Şeye Egemen RAB bizimledir, 2 Yakupun Tanrısı kalemizdir. |iSela

8 Gelin, görün RABbin yaptıklarını, 2 Yeryüzüne getirdiği yıkımları.

9 Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, 2 Yayları kırar, mızrakları parçalar, 2 Kalkanları yakar.

10 ‹‹Sakin olun, bilin ki, Tanrı benim! 2 Uluslar arasında yüceleceğim, 2 Yeryüzünde yüceleceğim!››

11 Her Şeye Egemen RAB bizimledir, 2 Yakup'un Tanrısı kalemizdir. |iSela