1 But now Yahweh who created you, Jacob,
and he who formed you, Israel, says:
"Don’t be afraid, for I have redeemed you.
I have called you by your name.
You are mine.
2 When you pass through the waters, I will be with you,
and through the rivers, they will not overflow you.
When you walk through the fire, you will not be burned,
and flame will not scorch you.
3 For I am Yahweh your God,
the Holy One of Israel,
your Savior.
I have given Egypt as your ransom,
Ethiopia and Seba in your place.
4 Since you have been precious and honored in my sight,
and I have loved you,
therefore I will give people in your place,
and nations instead of your life.
5 Don’t be afraid, for I am with you.
I will bring your offspring from the east,
and gather you from the west.
6 I will tell the north, ‘Give them up!’
and tell the south, ‘Don’t hold them back!
Bring my sons from far away,
and my daughters from the ends of the earth—
7 everyone who is called by my name,
and whom I have created for my glory,
whom I have formed,
yes, whom I have made.’"
8 Bring out the blind people who have eyes,
and the deaf who have ears.
9 Let all the nations be gathered together,
and let the peoples be assembled.
Who among them can declare this,
and show us former things?
Let them bring their witnesses, that they may be justified,
or let them hear, and say, "That is true."
10 "You are my witnesses," says Yahweh,
"With my servant whom I have chosen;
that you may know and believe me,
and understand that I am he.
Before me there was no God formed,
neither will there be after me.
11 I myself am Yahweh.
Besides me, there is no savior.
12 I have declared, I have saved, and I have shown,
and there was no strange god among you.
Therefore you are my witnesses",
says Yahweh, "and I am God.
13 Yes, since the day was, I am he.
There is no one who can deliver out of my hand.
I will work, and who can hinder it?"
14 Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel says: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing. 15 I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King."
16 Yahweh, who makes a way in the sea,
and a path in the mighty waters,
17 who brings out the chariot and horse,
the army and the mighty man
(they lie down together, they shall not rise;
they are extinct, they are quenched like a wick) says:
18 "Don’t remember the former things,
and don’t consider the things of old.
19 Behold, I will do a new thing.
It springs out now.
Don’t you know it?
I will even make a way in the wilderness,
and rivers in the desert.
20 The animals of the field, the jackals and the ostriches, shall honor me,
because I give water in the wilderness and rivers in the desert,
to give drink to my people, my chosen,
21 the people which I formed for myself,
that they might declare my praise.
22 Yet you have not called on me, Jacob;
but you have been weary of me, Israel.
23 You have not brought me any of your sheep for burnt offerings,
neither have you honored me with your sacrifices.
I have not burdened you with offerings,
nor wearied you with frankincense.
24 You have bought me no sweet cane with money,
nor have you filled me with the fat of your sacrifices,
but you have burdened me with your sins.
You have wearied me with your iniquities.
25 I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake;
and I will not remember your sins.
26 Put me in remembrance.
Let us plead together.
Declare your case,
that you may be justified.
27 Your first father sinned,
and your teachers have transgressed against me.
28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary;
and I will make Jacob a curse,
and Israel an insult."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Mas agora, assim diz o Senhor,
que o criou, ó Jacó,
e que o formou, ó Israel:
"Não tenha medo,
porque eu o remi;
eu o chamei pelo seu nome;
você é meu.
2 Quando você passar pelas águas,
eu estarei com você;
quando passar pelos rios,
eles não o submergirão;
quando passar pelo fogo,
você não se queimará;
as chamas não o atingirão.
3 Porque eu sou o Senhor,
seu Deus,
o Santo de Israel, o seu Salvador;
dei o Egito em resgate por você,
e a Etiópia e Sebá
para que você fosse meu.
4 Visto que você é
precioso aos meus olhos
e digno de honra,
e porque eu o amo,
darei homens por você
e povos em troca de sua vida.
5 Não tenha medo,
porque eu estarei com você."
"Trarei a sua descendência
desde o Oriente
e a ajuntarei desde o Ocidente.
6 Direi ao Norte: ‘Entregue!’
E ao Sul: ‘Não os impeça de sair!’
Tragam os meus filhos de longe
e as minhas filhas
dos confins da terra,
7 todos os que são chamados
pelo meu nome,
e os que criei para minha glória,
sim, aqueles que formei e fiz."
8 "Traga o povo que é cego,
ainda que tenha olhos,
e que é surdo,
ainda que tenha ouvidos.
9 Todas as nações se congreguem,
e os povos se reúnam.
Quem dentre eles
pode anunciar isto
e mostrar-nos
as predições antigas?
Que apresentem
as suas testemunhas,
para que se justifiquem,
e para que se ouça e se diga:
‘É verdade!’"
10 "Vocês são
as minhas testemunhas",
diz o Senhor.
"Vocês são o meu servo
a quem escolhi,
para que vocês saibam,
creiam em mim
e entendam que eu sou,
e que antes de mim
deus nenhum se formou,
e depois de mim nenhum haverá.
11 Eu, eu sou o Senhor,
e fora de mim não há salvador.
12 Eu anunciei salvação,
eu a realizei e a fiz ouvir;
deus estranho não houve
entre vocês,
pois vocês são
as minhas testemunhas",
diz o Senhor.
"Eu sou Deus.
13 Ainda antes que houvesse dia,
eu sou;
e não há quem possa livrar alguém
das minhas mãos;
agindo eu, quem o impedirá?"
14 Assim diz o Senhor,
o seu Redentor, o Santo de Israel:
"Por causa de vocês,
enviarei inimigos
contra a Babilônia
e a todos os babilônios
farei embarcar
como fugitivos nos navios
de que se orgulhavam.
15 Eu sou o Senhor,
o Santo Deus de vocês,
o Criador de Israel e o seu Rei."
16 Assim diz o Senhor,
que preparou um caminho no mar
e uma vereda
nas águas impetuosas;
17 que fez sair os carros de guerra
e os cavalos,
o exército e a força,
e eles jazem ali
e jamais se levantarão;
estão extintos, apagados
como um pavio.
18 "Não fiquem lembrando
das coisas passadas,
nem pensem nas coisas antigas.
19 Eis que faço uma coisa nova.
Agora mesmo ela está saindo à luz.
Será que vocês não o percebem?
Eis que porei um caminho
no deserto
e rios nos lugares áridos.
20 Os animais do campo
me glorificarão,
os chacais e os filhotes
de avestruzes,
porque porei águas no deserto
e rios nos lugares áridos,
para dar de beber ao meu povo,
ao meu escolhido,
21 a este povo que formei
para mim,
para celebrar o meu louvor."
22 "Contudo, você não me invocou,
ó Jacó;
e você se cansou de mim, ó Israel.
23 Você não me trouxe as ovelhas
para os holocaustos,
nem me honrou
com os seus sacrifícios.
Não lhe dei trabalho
com ofertas de cereais,
nem o cansei, pedindo incenso.
24 Você não me comprou
cana aromática,
nem me satisfez com a gordura
dos seus sacrifícios.
Mas você me deu trabalho
com os seus pecados
e me cansou
com as suas iniquidades."
25 "Eu, eu mesmo, sou o que
apago as suas transgressões
por amor de mim;
dos pecados que você cometeu
não me lembro.
26 Relembre-me o que aconteceu!
Vamos juntos ao tribunal!
Apresente as suas razões,
para que você possa se justificar.
27 O seu primeiro pai pecou,
e os seus guias se revoltaram
contra mim.
28 Por isso, profanarei
os líderes do santuário,
e entregarei Jacó à destruição
e Israel, à zombaria."
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!