1 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine! 2 Behold, the Lord has one who is mighty and strong. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand. 3 The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot. 4 The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer, which someone picks and eats as soon as he sees it. 5 In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory and a diadem of beauty to the residue of his people, 6 and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
7 They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment. 8 For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness.
9 Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts? 10 For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.
11 But he will speak to this nation with stammering lips and in another language, 12 to whom he said, "This is the resting place. Give rest to the weary," and "This is the refreshing;" yet they would not hear. 13 Therefore Yahweh’s word will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.
14 Therefore hear Yahweh’s word, you scoffers, that rule this people in Jerusalem: 15 "Because you have said, ‘We have made a covenant with death, and we are in agreement with Sheol. When the overflowing scourge passes through, it won’t come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.’" 16 Therefore the Lord Yahweh says, "Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily. 17 I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place. 18 Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand. When the overflowing scourge passes through, then you will be trampled down by it. 19 As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message." 20 For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in. 21 For Yahweh will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act. 22 Now therefore don’t be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.
23 Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech! 24 Does he who plows to sow plow continually? Does he keep turning the soil and breaking the clods? 25 When he has leveled its surface, doesn’t he plant the dill, and scatter the cumin seed, and put in the wheat in rows, the barley in the appointed place, and the spelt in its place? 26 For his God instructs him in right judgment and teaches him. 27 For the dill isn’t threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod. 28 Bread flour must be ground; so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don’t grind it. 29 This also comes out from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Ai de Samaria, a orgulhosa coroa
dos bêbados de Efraim,
a flor murcha da gloriosa formosura
que se encontra nos altos
do fertilíssimo vale
dos que são vencidos pelo vinho!
2 Eis que o Senhor vai enviar
um homem valente e poderoso;
este, com poder jogará
tudo no chão,
como chuva de pedras,
como tormenta destruidora
e como tempestade
de águas impetuosas
que transbordam.
3 A orgulhosa coroa
dos bêbados de Efraim
será pisada com os pés.
4 A flor murcha
da gloriosa formosura
que se encontra nos altos
do fertilíssimo vale
será como o figo prematuro,
que amadurece antes do verão:
quando alguém põe os olhos nele,
mal o apanha, já o devora.
5 Naquele dia,
o Senhor dos Exércitos
será a coroa de glória
e o formoso diadema
para o restante de seu povo.
6 Ele será o espírito de justiça
para aqueles que se assentam
para julgar
e a força para os que rechaçam
o ataque inimigo
junto ao portão da cidade.
7 Mas há outros que cambaleiam
por causa do vinho
e não podem ficar em pé
por causa da bebida forte:
os sacerdotes e os profetas.
Cambaleiam
por causa da bebida forte,
são vencidos pelo vinho,
não podem ficar em pé
por causa da bebida forte;
estão confusos quando recebem
uma visão,
tropeçam quando proferem
sentenças.
8 Porque todas as mesas estão
cheias de vômito,
e não há lugar sem sujeira.
9 Eles dizem:
"A quem ele quer ensinar
o conhecimento?
E a quem ele quer explicar
a mensagem?
A crianças desmamadas
e aos que acabaram de ser afastados
do seio materno?
10 Porque nos fala como a crianças,
repetindo palavras e frases.
Uma palavra, depois mais outra,
um pouco aqui, um pouco ali."
11 Pois bem, por meio
de lábios zombeteiros
e de uma língua estranha
o Senhor falará a este povo,
12 ao qual ele disse:
"Este é o descanso;
deem descanso ao cansado.
E este é o refrigério."
Mas eles não quiseram ouvir.
13 Assim, a palavra do Senhor
lhes será
como a fala de crianças:
palavras e frases repetidas,
uma palavra, depois mais outra,
um pouco aqui, um pouco ali.
Isso para que andem, caiam para trás,
sejam despedaçados,
enlaçados e presos.
14 Portanto, escutem
a palavra do Senhor,
homens zombadores,
vocês que governam este povo
que está em Jerusalém.
15 Porque vocês dizem:
"Fizemos aliança com a morte
e acordo com a sepultura.
Quando passar
a catástrofe arrasadora,
não nos atingirá,
porque o nosso refúgio é a mentira
e o nosso esconderijo é a falsidade."
16 Portanto, assim diz o Senhor Deus:
"Eis que ponho em Sião uma pedra,
pedra já provada, pedra preciosa,
angular, solidamente assentada;
aquele que crer não foge.
17 Farei do juízo a régua
e da justiça, o prumo."
O granizo varrerá o refúgio
da mentira,
e as águas arrastarão o esconderijo.
18 A aliança que vocês fizeram
com a morte será anulada,
e o acordo com a sepultura
não será mantido;
e, quando o flagelo arrasador passar,
vocês serão esmagados por ele.
19 Todas as vezes que passar,
ele os arrastará;
porque passará manhã após manhã,
e todos os dias, e todas as noites.
E será simplesmente um horror
o entender a mensagem.
20 Porque a cama será tão curta,
que ninguém poderá
se estender nela;
e o cobertor será tão estreito,
que ninguém poderá se cobrir com ele.
21 Porque o Senhor se levantará
como no monte Perazim,
e ficará irado
como no vale de Gibeão,
para realizar a sua obra,
a sua obra alheia,
e para executar a sua tarefa,
a sua tarefa estranha.
22 E agora parem de zombar,
para que as correntes
que os prendem
não se tornem mais fortes.
Porque já ouvi o Senhor,
o Senhor dos Exércitos,
falar de uma destruição,
e essa já está determinada
sobre toda a terra.
23 Prestem atenção
e ouçam a minha voz;
estejam atentos
e ouçam o meu discurso.
24 Será que o agricultor
está sempre lavrando,
a fim de semear?
Será que ele está sempre
abrindo sulcos na terra
e desfazendo os torrões?
25 Não! Pelo contrário,
depois de ter nivelado a superfície,
ele espalha o endro,
semeia o cominho,
planta o trigo nos sulcos,
a cevada no devido lugar,
e o centeio nas bordas.
26 Pois o seu Deus o instrui
devidamente e o ensina.
27 Porque não se debulha o endro
com instrumento de trilhar,
nem se passa roda de carro
sobre o cominho,
mas o endro é debulhado
com uma vara
e o cominho,
com um pedaço de pau.
28 O cereal é debulhado,
mas o lavrador não o trilha
sem parar;
as rodas do carro
passam por cima dele,
mas os seus cavalos
não esmagam os grãos.
29 Também isso procede
do Senhor dos Exércitos;
ele é maravilhoso em conselho
e grande em sabedoria.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!