Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 24

SFB15

1 Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple. 2 But he answered them, "You see all of these things, dont you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down."

3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?"

4 Jesus answered them, "Be careful that no one leads you astray. 5 For many will come in my name, saying, I am the Christ,and will lead many astray. 6 You will hear of wars and rumors of wars. See that you arent troubled, for all this must happen, but the end is not yet. 7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. 8 But all these things are the beginning of birth pains.

9 "Then they will deliver you up to oppression and will kill you. You will be hated by all of the nations for my names sake. 10 Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another. 11 Many false prophets will arise and will lead many astray. 12 Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold. 13 But he who endures to the end will be saved. 14 This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

15 "When, therefore, you see the abomination of desolation, 24:15 Daniel 9:27; 11:31; 12:11 which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), 16 then let those who are in Judea flee to the mountains. 17 Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house. 18 Let him who is in the field not return back to get his clothes. 19 But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! 20 Pray that your flight will not be in the winter nor on a Sabbath, 21 for then there will be great suffering,24:21 or, oppression such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be. 22 Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.

23 "Then if any man tells you, Behold, here is the Christ!or, There!dont believe it. 24 For false christs and false prophets will arise, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.

25 "Behold, I have told you beforehand.

26 "If therefore they tell you, Behold, he is in the wilderness,dont go out; or Behold, he is in the inner rooms,dont believe it. 27 For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be. 28 For wherever the carcass is, that is where the vultures24:28 or, eagles gather together.

29 "But immediately after the suffering 24:29 or, oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;24:29 Isaiah 13:10; 34:4 30 and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory. 31 He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.

32 "Now from the fig tree learn this parable: When its branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near. 33 Even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors. 34 Most certainly I tell you, this generation24:34 The word for "generation" (genea) can also be translated as "race." will not pass away until all these things are accomplished. 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

36 "But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, 24:36 NU adds "nor the son" but my Father only. 37 As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be. 38 For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship, 39 and they didnt know until the flood came and took them all away, so will the coming of the Son of Man be. 40 Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left. 41 Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one will be left. 42 Watch therefore, for you dont know in what hour your Lord comes. 43 But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into. 44 Therefore also be ready, for in an hour that you dont expect, the Son of Man will come.

45 "Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season? 46 Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes. 47 Most certainly I tell you that he will set him over all that he has. 48 But if that evil servant should say in his heart, My lord is delaying his coming, 49 and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards, 50 the lord of that servant will come in a day when he doesnt expect it and in an hour when he doesnt know it, 51 and will cut him in pieces and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Templet ska förstöras

1 Mark 13:1f, Luk 21:5f. När Jesus lämnade templet och var väg ut, kom hans lärjungar fram för att visa honom tempelbyggnaderna. 2 Mika 3:12, Matt 23:38, Luk 19:44. Men han sade till dem: "Ni ser allt detta? Jag säger er sanningen: Här ska inte lämnas sten sten. Allt ska rivas ner."

Nöd och förföljelse

3 Mark 13:3f, Luk 21:7. När Jesus sedan satt Olivberget och lärjungarna var ensamma med honom, kom de fram till honom och frågade: "Säg oss: När ska det ske? Och vad blir tecknet din återkomst och den här tidsålderns slut?"

4 Mark 13:5f, Luk 21:8f, Ef 5:6, 2 Tess 2:3. Jesus svarade dem: "Se till att ingen bedrar er. 5 Mark 13:22, Apg 5:36f, 1 Joh 2:18, 4:1. Många ska komma i mitt namn och säga: Jag är Messias, och de ska bedra många. 6 Ni kommer att höra stridslarm och rykten om krig. Se till att ni inte blir skrämda. Sådant måste hända, men det är ännu inte slutet. 7 Folk ska resa sig mot folk och rike mot rike, och det ska bli svält och jordbävningar många platser. 8 Men allt detta är bara början födslovåndorna24:8födslovåndornaLiksom värkar förebådar barnets ankomst, förebådas Messias återkomst av en tid av nöd..

9 Matt 10:17f, Joh 15:18f, 16:2f. ska man utlämna er åt lidande och döda er, och ni kommer att bli hatade av alla folk för mitt namns skull. 10 Och ska många komma fall, och de ska förråda varandra och hata varandra. 11 Många falska profeter ska träda fram och bedra många, 12 och eftersom laglösheten ökar kommer kärleken att kallna hos de flesta. 13 Matt 10:22, Luk 21:19. Men den som håller ut till slutet ska bli frälst. 14 Matt 28:19. Och detta evangelium om riket ska förkunnas i hela världen till ett vittnesbörd för alla folk. Sedan ska slutet komma.

Förödelsens styggelse

15 Mark 13:14f, Luk 21:20f. När ni ser förödelsens styggelse24:15förödelsens styggelseSe Dan 9:27, 11:31, 12:11, 1 Mack 1:54, 2 Mack 6:2f. Jerusalems tempel hade vanhelgats år 168 f Kr när Antiochus IV Epifanes ersatte Guds altare med ett hedniskt Zeusaltare, ett hädiskt övergrepp som står som symbol för en kommande katastrof. , som profeten Daniel talar om, stå helig plats läsaren bör förstå det rätt24:15förstå det rättAnnan översättning: "betänka det noga". 16 måste de som är i Judeen fly upp i bergen. 17 Luk 17:31. Den som är taket ska inte ner för att hämta något från sitt hus, 18 och den som är åkern ska inte vända tillbaka för att hämta sin mantel.

19 Ve dem som väntar barn eller ammar i de dagarna! 20 Be att ni inte måste fly under vintern eller sabbaten, 21 Dan 12:1. för ska det bli en stor nöd att något liknande aldrig förekommit från världens begynnelse och ända fram till nu, och inte heller ska komma. 22 Hade inte den tiden förkortats skulle ingen människa bli frälst. Men för de utvaldas skull kommer den tiden att förkortas.

23 Mark 13:21f, Luk 17:23. Om någon säger till er: Här är Messias, eller: Där är han, tro det inte. 24 5 Mos 13:1f, Luk 17:37f, 2 Tess 2:9f. Falska messiasgestalter och falska profeter ska träda fram och göra stora tecken och under för att om möjligt bedra även de utvalda. 25 Jag har nu sagt det till er i förväg. 26 Luk 17:23f. Om de säger till er: Han är i öknen, inte dit, eller: Han är i de inre rummen, tro det inte. 27 Upp 1:7. För som blixten går ut från öster och lyser ända bort i väster, ska det vara när Människosonen kommer. 28 Luk 17:37. Där liket ligger, där samlas gamarna.

Människosonen kommer

29 Jes 13:10, Joel 2:10, Mark 13:24f, Luk 21:25f, Apg 2:20. Strax efter de dagarnas nöd ska solen förmörkas och månen inte längre ge sitt sken. Stjärnorna ska falla från himlen, och himlens makter ska skakas. 30 Matt 25:31, Apg 1:11, Upp 1:7. ska Människosonens tecken synas himlen, och jordens alla folk ska jämra sig när de ser Människosonen komma24:30när de ser Människosonen kommaSe Dan 7:13f. himlens moln med stor makt och härlighet. 31 Matt 13:41, 1 Kor 15:52. Med starkt basunljud ska han sända ut sina änglar, och de ska samla hans utvalda från de fyra väderstrecken, från himlens ena ände till den andra.

32 Luk 21:29f. Lär av en jämförelse med fikonträdet. Redan när kvisten blir mjuk och bladen spricker ut vet ni att sommaren är nära. 33 samma sätt vet ni, när ni ser allt detta, att han är nära och står för dörren. 34 Jag säger er sanningen: Det här släktet24:34Det här släktetGrek. geneá betyder både "generation" och "folk". Jerusalems förstöring kom inom samma generation (år 70 e Kr), medan det judiska folket ska bevaras som folk fram till Kristi återkomst. ska inte förgå förrän allt detta sker. 35 Ps 102:27, Jes 40:8, Hebr 1:11. Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå. 36 Apg 1:7. Men den dagen eller stunden känner ingen: inte himlens änglar, inte ens Sonen, ingen utom Fadern.

37 1 Mos 6:11f, Luk 17:26f, 1 Petr 3:20. som det var under Noas dagar, ska det vara när Människosonen kommer. 38 Under dagarna före floden åt de och drack, de gifte sig och blev bortgifta ända till den dag Noa gick in i arken, 39 och de visste ingenting förrän floden kom och ryckte bort dem alla. ska det bli när Människosonen kommer. 40 ska två män vara ute åkern. Den ene ska tas med, den andre lämnas kvar. 41 Två kvinnor ska mala vid kvarnen24:41kvarnenI handkvarnen, mellan två platta stenar, maldes hushållets säd (5 Mos 24:6).. Den ena ska tas med, den andra lämnas kvar.

42 Matt 25:13, Mark 13:35. Var därför vakna, för ni vet inte vilken dag er Herre kommer. 43 Luk 12:39f, 1 Tess 5:2, 2 Petr 3:10, Upp 3:3. Men det förstår ni att om husägaren visste när natten24:43när på nattenOrdagrant: "vid vilken nattväkt" (natten var indelad i fyra tretimmarsperioder). tjuven kom, hade han hållit sig vaken och inte låtit någon bryta sig in i hans hus. 44 Var därför beredda också ni, för i en stund när ni inte väntar det kommer Människosonen.

45 Luk 12:42f, 1 Kor 4:2. Vem är den trogne och kloke tjänaren vars herre har satt honom över sina andra tjänare för att ge dem mat i rätt tid? 46 Salig är den tjänaren när hans herre kommer och finner att han gör . 47 Matt 25:21, 23, Luk 22:29. Jag säger er sanningen: Han ska sätta honom över allt han äger. 48 Pred 8:11. Men om den tjänaren är ond och säger i sitt hjärta: Min herre dröjer, 49 och han börjar slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som är berusade, 50 ska den tjänarens herre komma en dag när han inte väntar det och i en stund när han inte anar det, 51 Matt 8:12, 13:42, 25:30. och han ska hugga honom i stycken och ge honom hans plats bland hycklarna. Där ska man gråta och gnissla tänder.

Veja também