Publicidade

Levítico 20

VDC

1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 "Moreover, you shall tell the children of Israel, Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his offspring20:2 or, seed to Molech shall surely be put to death. The people of the land shall stone that person with stones. 3 I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people, because he has given of his offspring to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name. 4 If the people of the land all hide their eyes from that person when he gives of his offspring to Molech, and don’t put him to death, 5 then I will set my face against that man and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him to play the prostitute with Molech, from among their people.

6 "The person that turns to those who are mediums and wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.

7 "Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God. 8 You shall keep my statutes, and do them. I am Yahweh who sanctifies you.

9 "For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon himself.

10 "The man who commits adultery with another mans wife, even he who commits adultery with his neighbors wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

11 "The man who lies with his father’s wife has uncovered his father’s nakedness. Both of them shall surely be put to death. Their blood shall be upon themselves.

12 "If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed a perversion. Their blood shall be upon themselves.

13 "If a man lies with a male, as with a woman, both of them have committed an abomination. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon themselves.

14 "If a man takes a wife and her mother, it is wickedness. They shall be burned with fire, both he and they, that there may be no wickedness among you.

15 "If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal.

16 "If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon them.

17 "If a man takes his sisterhis fathers daughter, or his mother’s daughterand sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a shameful thing. They shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister’s nakedness. He shall bear his iniquity.

18 "If a man lies with a woman having her monthly period, and uncovers her nakedness, he has made her fountain naked, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.

19 "You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, nor of your father’s sister, for he has made his close relative naked. They shall bear their iniquity. 20 If a man lies with his uncles wife, he has uncovered his uncles nakedness. They shall bear their sin. They shall die childless.

21 "If a man takes his brother’s wife, it is an impurity. He has uncovered his brother’s nakedness. They shall be childless.

22 "You shall therefore keep all my statutes and all my ordinances, and do them, that the land where I am bringing you to dwell may not vomit you out. 23 You shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them. 24 But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.

25 "You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean. You shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you. 26 You shall be holy to me, for I, Yahweh, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.

27 "A man or a woman that is a medium or is a wizard shall surely be put to death. They shall be stoned with stones. Their blood shall be upon themselves."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Pedepse

1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis: 2 SpuneCap. 18. copiilor lui Israel:

Dacă un om dintre copiii lui Israel sau dintre străinii care locuiesc în Israel Cap. 18:21.Deut. 12:31;18:10.2 Împ. 17:17;23:10.2 Cron. 33:6.Ier. 7:31;32:35.Ezec. 20:26,31. lui Moloh pe unul din copiii lui, omul acela fie pedepsit cu moartea: poporul din țară să-l ucidă cu pietre. 3 Și EuCap. 17:10. Îmi voi întoarce Fața împotriva omului aceluia și-l voi nimici din mijlocul poporului său, pentru a dat lui Moloh pe unul din copiii săi, a spurcatEzec. 5:11;23:38,39. Locașul Meu cel Sfânt și a necinstitCap. 18:21. Numele Meu cel sfânt. 4 Dacă poporul țării închide ochii față de omul acela care lui Moloh copii de-ai săi și nu-lDeut. 17:2,3,5. omoară, 5 ÎmiCap. 17:10. voi întoarce Eu Fața împotrivaExod 20:5. omului aceluia și împotriva familiei lui și-l voi nimici din mijlocul poporului lui, împreună cu toți cei ce curvescCap. 17:7. ca el cu Moloh. 6 DacăCap. 19:31. cineva se duce la cei ce cheamă pe morți și la ghicitori ca curvească după ei, Îmi voi întoarce Fața împotriva omului aceluia și-l voi nimici din mijlocul poporului lui. 7 VoiCap. 11:44;19:2.1 Pet. 1:16. sfințiți și fiți sfinți, căci Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. 8 păzițiCap. 19:37. legile Mele și le împliniți. EuExod 31:13. Cap. 21:8.Ezec. 37:28. sunt Domnul, care sfințesc. 9 DacăExod 21:17.Deut. 27:16.Prov. 20:20.Mat. 15:4. un om oarecare blestemă pe tatăl său sau pe mama sa, fie pedepsit cu moartea; a blestemat pe tatăl său sau pe mama sa: sângeleVers. 11-13,16,27.2 Sam. 1:16. lui cadă asupra lui. 10 DacăCap. 18:20.Deut. 22:22.Ioan 8:4,5. un om preacurvește cu o femeie măritată, dacă preacurvește cu nevasta aproapelui său, omul acela și femeia aceea preacurvari fie pedepsiți cu moartea. 11 Dacă unCap. 18:8. om se culcă cu nevasta tatălui său și descoperă astfel goliciunea tatălui său, omul acela și femeia aceea fie pedepsiți cu moartea; sângele lor cadă asupra lor. 12 DacăCap. 18:15. un om se culcă cu noră-sa, amândoi fie pedepsiți cu moartea; au făcut oCap. 18:23. amestecătură de sânge: sângele lor cadă asupra lor. 13 DacăCap. 18:22.Deut. 23:17.Gen. 19:5.Jud. 19:22. un om se culcă cu un om cum se culcă cineva cu o femeie, amândoi au făcut un lucru scârbos; fie pedepsiți cu moartea, sângele lor cadă asupra lor. 14 DacăCap. 18:17.Deut. 27:23. un om ia de neveste pe fată și pe mama ei, este o nelegiuire: să-i ardă în foc, pe el și pe ele, ca nelegiuirea aceasta nu fie în mijlocul vostru. 15 DacăCap. 18:23.Deut. 27:21. un om se culcă cu o vită, fie pedepsit cu moartea, și vita s-o omorâți. 16 Dacă o femeie se apropie de o vită ca curvească cu ea, ucizi și pe femeie, și pe vită; fie omorâte: sângele lor cadă asupra lor. 17 DacăCap. 18:9.Deut. 27:22.Gen. 20:12. un om ia pe soră-sa, fata tatălui său sau fata mamei lui, dacă îi vede goliciunea ei și ea i-o vede pe a lui, este o mișelie; fie nimiciți sub ochii copiilor poporului lor; el a descoperit goliciunea surorii lui, își va lua pedeapsa pentru păcatul lui. 18 DacăCap. 15:24;18:19. un om se culcă cu o femeie care este la sorocul femeilor și-i descoperă goliciunea, dacă-i descoperă scurgerea și ea își descoperă scurgerea sângelui ei, amândoi fie nimiciți din mijlocul poporului lor. 19 nuCap. 18:12,13. descoperi goliciunea surorii mamei tale, nici a surorii tatălui tău, căci înseamnă descoperiCap. 18:6. pe ruda ta de aproape: amândoi aceștia își vor lua pedeapsa păcatului. 20 DacăCap. 18:14. un om se culcă cu mătușă-sa, a descoperit goliciunea unchiului său; își vor lua pedeapsa păcatului lor: vor muri fără copii. 21 DacăCap. 18:16. un om ia pe nevasta fratelui său, este o necurăție; a descoperit goliciunea fratelui său: nu vor avea copii. 22 păziți toateCap. 18:26;19:37;18:25,28. legile Mele și toate poruncile Mele și le împliniți, pentru ca țara în care duc așez nu verse din gura ei. 23 nu trăițiCap. 18:3,24,30. după obiceiurile neamurilor pe care le voi izgoni dinaintea voastră, căci ele au făcut toate aceste lucruri și Mi-este scârbăCap. 18:27.Deut. 9:5. de ele. 24 V-amExod 3:17;6:8. spus: «Voi le veți stăpâni țara; Eu voi da-o în stăpânire: este o țară în care curge lapte și miere.» Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, careVers. 26.Exod 19:5;33:16.Deut. 7:6;14:2.1 Împ. 8:53. v-am pus deoparte dintre popoare. 25 Cap. 11:47.Deut. 14:4. faceți deosebire între dobitoacele curate și necurate, între păsările curate și necurate, ca nu spurcațiCap. 11:43. prin dobitoace, prin păsări, prin toate târâtoarele de pe pământ, pe care v-am învățat le deosebiți ca necurate. 26 Voi să-Mi fiți sfinți, căci EuVers. 7. Cap. 19:2.1 Pet. 1:16. sunt sfânt, Eu, Domnul; Eu v-amVers. 24.Tit 2:14. pus deoparte dintre popoare, ca fiți ai Mei. 27 Dar, dacă un omExod 22:18. Cap. 19:31.Deut. 18:10,11.1 Sam. 28:7,8. sau o femeie cheamă duhul unui mort sau se îndeletnicește cu ghicirea, fie pedepsit cu moartea; să-i ucideți cu pietre: sângeleVers. 9. lor cadă asupra lor."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-