1 The LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him, and strip kings of their armor; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:

2 "I will go before you

and make the rough places smooth.

I will break the doors of bronze in pieces

and cut apart the bars of iron.

3 I will give you the treasures of darkness

and hidden riches of secret places,

that you may know that it is I, the LORD, who calls you by your name,

even the God of Israel.

4 For Jacob my servant’s sake,

and Israel my chosen,

I have called you by your name.

I have given you a title,

though you have not known me.

5 I am the LORD, and there is no one else.

Besides me, there is no God.

I will strengthen you,

though you have not known me,

6 that they may know from the rising of the sun,

and from the west,

that there is no one besides me.

I am the LORD, and there is no one else.

7 I form the light

and create darkness.

I make peace

and create calamity.

I am the LORD,

who does all these things.

8 Rain, you heavens, from above,

and let the skies pour down righteousness.

Let the earth open, that it may produce salvation,

and let it cause righteousness to spring up with it.

I, the LORD, have created it.

9 Woe to him who strives with his Maker—

a clay pot among the clay pots of the earth!

Shall the clay ask him who fashions it, ‘What are you making?’

or your work, ‘He has no hands?’

10 Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?’

or to a mother, ‘What have you given birth to?’"

11 The LORD, the Holy One of Israel

and his Maker says:

"You ask me about the things that are to come, concerning my sons,

and you command me concerning the work of my hands!

12 I have made the earth, and created man on it.

I, even my hands, have stretched out the heavens.

I have commanded all their army.

13 I have raised him up in righteousness,

and I will make all his ways straight.

He shall build my city,

and he shall let my exiles go free,

not for price nor reward," says the LORD of Hosts.

14 The LORD says: "The labor of Egypt,

and the merchandise of Ethiopia,

and the Sabeans, men of stature, will come over to you,

and they will be yours.

They will go after you.

They shall come over in chains.

They will bow down to you.

They will make supplication to you:

‘Surely God is in you; and there is no one else.

There is no other god.

15 Most certainly you are a God who has hidden yourself,

God of Israel, the Savior.’"

16 They will be disappointed,

yes, confounded, all of them.

Those who are makers of idols will go into confusion together.

17 Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation.

You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.

18 For the LORD who created the heavens,

the God who formed the earth and made it,

who established it and didn’t create it a waste,

who formed it to be inhabited says:

"I am the LORD.

There is no other.

19 I have not spoken in secret,

in a place of the land of darkness.

I didn’t say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in vain.’

I, the LORD, speak righteousness.

I declare things that are right.

20 "Assemble yourselves and come.

Draw near together, you who have escaped from the nations.

Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image,

and pray to a god that can’t save.

21 Declare and present it.

Yes, let them take counsel together.

Who has shown this from ancient time?

Who has declared it of old?

Haven’t I, the LORD?

There is no other God besides me, a just God and a Savior.

There is no one besides me.

22 "Look to me, and be saved, all the ends of the earth;

for I am God, and there is no other.

23 I have sworn by myself.

The word has gone out of my mouth in righteousness, and will not be revoked,

that to me every knee shall bow,

every tongue shall take an oath.

24 They will say of me,

‘There is righteousness and strength only in the LORD.’"

Even to him will men come.

All those who raged against him will be disappointed.

25 All the offspring of Israel will be justified in the LORD,

and will rejoice!

1 Esta é a mensagem de Jeová para Ciro, o ungido de Deus, que ele escolheu para que conquiste muitas terras. Deus deu força ao seu braço, e esmagará o poder de reis poderosos. Deus abrir-lhe-á as portas de Babilónia, as quais nunca mais se lhe fecharão na frente.

2 Irei diante de ti, Ciro, nivelarei os montes no teu caminho, arrombarei as portas trancadas com barras de ferro.

3 Dar-te-ei riquezas escondidas em lugares sem luz, tesouros secretos, e saberás que sou eu quem faz isso, eu, o Senhor, o Deus de Israel, aquele que te chama pelo teu nome.

4 E afinal, por que razão te nomeei para esse trabalho? Por causa de Jacob, meu servo, Israel, o meu eleito. Chamei-te pelo teu nome, ainda mesmo antes de me conheceres.

5 Eu sou Jeová; não há outro Deus. Dar-te-ei força e encaminhar-te-ei para a vitória ainda mesmo que não me conheças.

6 Todo o mundo, de oriente ao ocidente, verificará que não há outro Deus. Eu sou Jeová, e não há outro Senhor para além de mim. Só eu sou Deus.

7 Faço a luz e faço as trevas. Sou eu quem tem domínio sobre os bons como sobre os maus tempos. Eu, Jeová, sou quem faz estas coisas.

8 Que os céus derramem a justiça. Abra-se a terra e que a salvação e a justiça se espalhem, pois que fui eu, Jeová, quem as criou.

9 Ai do homem que luta contra o seu Criador! Será que o vaso de barro se põe a argumentar contra o oleiro que o fabricou? Já alguma vez se viu o barro a disputar com aquele entre cujas mãos está a ser moldado, e dizer: Eh! Pára aí! Isso não é assim que se faz!

10 E se a bilha se pusesse a exclamar desta maneira: Mas que desajeitado que és! Infeliz da criança que dissesse para os pais: Porque é que me geraram?

11 Jeová, o santo de Israel, o criador de Israel, diz: Que direito têm vocês de contestar aquilo que faço? Quem são vocês para me dar ordens ou indicações quanto ao trabalho das minhas mãos?

12 Fiz a Terra e criei o homem para viver nela. Com as minhas próprias mãos criei o firmamento e comando todo o universo das estrelas.

13 Sou pois o mesmo que suscitei Ciro para dar cumprimento aos meus justos propósitos; por isso guiá-lo-ei em todos os seus caminhos. Restaurará a minha cidade e libertará o meu povo cativo. E não o fará na esperança duma recompensa!

14 Diz Jeová: Os egípcios, os etíopes, e os habitantes de Sabá ser-te-ão sujeitos. Virão ter contigo, com as suas riquezas, com tudo o que produzem, e serão teus. Seguir-te-ão como prisioneiros em cadeias, dobrarão os seus joelhos perante ti e dirão: O único Deus que existe é o teu!

15 Na verdade, ó Deus de Israel, ó salvador, tens formas misteriosas de agir.

16 Todos os que adoram ídolos ficarão decepcionados.

17 Mas Israel será salvo por Jeová com uma salvação eterna; nunca serão desiludidos pelo seu Deus, por toda a eternidade.

18 Porque Jeová criou os céus e a Terra; pôs tudo no seu lugar. Fez a Terra para que fosse habitada, e não para que ficasse vazia ou no caos. Eu sou Jeová, diz ele, e não há outro como eu!

19 Não foram coisas obscuras que balbuciei num canto escuro. Nunca mandei Israel inquirir de mim aquilo que nunca planeei dar-lhe! Não, porque eu, Jeová, só anuncio a verdade e o que é recto.

20 Reúnam-se e venham juntas, vocês as nações que escaparam a Ciro. Que loucura essa, a de fazer procissões com ídolos esculpidos, e dirigir rezas a deuses que não podem salvar!

21 Cheguem-se então, discutam entre si se vale a pena adorar um ídolo! Quem, senão só Deus, pôde dar a garantia de que tudo isto viria a acontecer? Alguma vez algum ídolo vos prometeu algum acontecimento futuro? É porque não há outro Deus além de mim, um Deus justo, um salvador; não há um só sequer!

22 Por isso, olhem para mim e serão salvos vocês todos os habitantes do mundo inteiro. Pois que eu sou Deus. Não há outro.

23 Jurei, por mim mesmo, e nunca volto atrás com a minha palavra dada: Todo o joelho se dobrará perante mim, e toda a língua jurará submissão ao meu nome.

24 Só em Jeová há justiça e poder, será o que toda a gente há-de declarar. E todos os que se revoltaram contra ele voltarão confundidos na sua presença.

25 Em Jeová todas as gerações de Israel serão justificadas e serão triunfantes.