1 Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard.
My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.
2 He dug it up,
gathered out its stones,
planted it with the choicest vine,
built a tower in the middle of it,
and also cut out a wine press in it.
He looked for it to yield grapes,
but it yielded wild grapes.
3 "Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
please judge between me and my vineyard.
4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it?
Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
5 Now I will tell you what I will do to my vineyard.
I will take away its hedge, and it will be eaten up.
I will break down its wall, and it will be trampled down.
6 I will lay it a wasteland.
It won’t be pruned or hoed,
but it will grow briers and thorns.
I will also command the clouds that they rain no rain on it."
7 For the vineyard of the LORD of Hosts is the house of Israel,
and the men of Judah his pleasant plant:
and he looked for justice, but, behold, oppression;
for righteousness, but, behold, a cry of distress.
8 Woe to those who join house to house,
who lay field to field, until there is no room,
and you are made to dwell alone in the middle of the land!
9 In my ears, the LORD of Hosts says: "Surely many houses will be desolate,
even great and beautiful, unoccupied.
10 For ten acres of vineyard shall yield one bath,
and a homer of seed shall yield an efah."
11 Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink,
who stay late into the night, until wine inflames them!
12 The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts;
but they don’t respect the work of the LORD,
neither have they considered the operation of his hands.
13 Therefore my people go into captivity for lack of knowledge.
Their honorable men are famished,
and their multitudes are parched with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged its desire,
and opened its mouth without measure;
and their glory, their multitude, their pomp, and he who rejoices among them, descend into it.
15 So man is brought low,
mankind is humbled,
and the eyes of the arrogant ones are humbled;
16 but the LORD of Hosts is exalted in justice,
and God the Holy One is sanctified in righteousness.
17 Then the lambs will graze as in their pasture,
and strangers will eat the ruins of the rich.
18 Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood,
and wickedness as with cart rope,
19 who say, "Let him make haste, let him hasten his work, that we may see it;
let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come,
that we may know it!"
20 Woe to those who call evil good, and good evil;
who put darkness for light,
and light for darkness;
who put bitter for sweet,
and sweet for bitter!
21 Woe to those who are wise in their own eyes,
and prudent in their own sight!
22 Woe to those who are mighty to drink wine,
and champions at mixing strong drink;
23 who acquit the guilty for a bribe,
but deny justice for the innocent!
24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble,
and as the dry grass sinks down in the flame,
so their root shall be as rottenness,
and their blossom shall go up as dust,
because they have rejected the law of the LORD of Hosts,
and despised the word of the Holy One of Israel.
25 Therefore the LORD’s anger burns against his people,
and he has stretched out his hand against them and has struck them.
The mountains tremble,
and their dead bodies are as refuse in the middle of the streets.
For all this, his anger is not turned away,
but his hand is still stretched out.
26 He will lift up a banner to the nations from far away,
and he will whistle for them from the end of the earth.
Behold, they will come speedily and swiftly.
27 No one shall be weary nor stumble among them;
no one shall slumber nor sleep,
neither shall the belt of their waist be untied,
nor the strap of their sandals be broken,
28 whose arrows are sharp,
and all their bows bent.
Their horses’ hoofs will be like flint,
and their wheels like a whirlwind.
29 Their roaring will be like a lioness.
They will roar like young lions.
Yes, they shall roar,
and seize their prey and carry it off,
and there will be no one to deliver.
30 They will roar against them in that day like the roaring of the sea.
If one looks to the land, behold, darkness and distress.
The light is darkened in its clouds.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Agora vou cantar uma canção dedicada àquele que amo, a propósito da sua vinha:2 Aquele que amo tem uma vinha numa colina fértil. Lavrou-a, limpou-a das pedras, e plantou-a com excelentes vides. Fez erguer nela uma torre e mandou construir um lagar ali. Depois esperou pelos frutos. Mas os cachos que cresceram eram de uva brava e ácida; não eram nada aquilo que ele esperava - uvas doces.3 Agora, pois, gente de Jerusalém e de Judá, que ouviu o que se passou, sejam vocês os juízes!4 Que mais poderia eu ter feito? Porque me deu, a minha vinha, uvas bravas em vez de doces?5 Farei isto: vou deitar abaixo a vedação que lhe tinha levantado à volta e deixar que a minha vinha seja pasto de rebanhos e de todo o gado, que a pisarão.6 Não a podarei nem a cavarei mais; antes deixarei que cresçam nela sarças e espinhos. Darei ordens às nuvens para que não derramem mais chuvas nela.7 Contei-vos a história do povo de Deus. São eles a vinha de que vos falei. Israel e Judá são esse campo que lhe dava tanto prazer! O Senhor esperava que produzissem uma colheita de justiça, mas apenas encontrou derramamento de sangue; esperava rectidão, e houve só choro de profunda opressão e injustiça que lhe chegou aos ouvidos.8 Ai dos que vão comprando propriedade atrás propriedade, a tal ponto que depois os outros não têm mais onde viver. As vossas casas são construídas em grandes latifúndios, de tal forma que podem ficar a viver sozinhos no meio da terra! Mas o Senhor dos exércitos celestiais já garantiu o vosso terrível destino;9 ouvi-o com os meus próprios ouvidos dizer, Muitas dessas belas e grandes habitações ficarão desertas, e os seus proprietários serão mortos e desaparecerão.10 Dois hectares não chegarão a produzir senão uns vinte litros de vinho! Dez medidas de semente não chegarão a produzir mais do que uma só!11 Ai dos que se levantam de manhã cedo para apanhar grandes bebedeiras que se prolongam até tarde na noite; andam sempre a cair de bêbedos. Vocês fazem ouvir bela música com instrumentos nas vossas festas e recepções. Mas com o Senhor não se preocupam minimamente.13 Por isso vos mandarei para o exílio, para bem longe, porque nem sabem nem se interessam em saber tudo o que fiz por vocês. A gente grande, da alta sociedade, morrerá de fome; e os do povo morrerão de sede.14 Por isso o inferno já está a abrir a boca toda, só com o apetite que lhe dá este belo pedaço que é Jerusalém. Os grandes tanto como os pequenos que nela moram serão engolidos, tal como aqueles magotes de embriagados.15 Nesse dia, o orgulhoso será abatido até ao pó da terra, e o altivo humilhado.16 Mas o Senhor dos exércitos será exaltado acima de tudo, porque só ele é santo, justo e bom.17 Nesses dias os rebanhos pastarão por entre as ruínas. Cordeiros, bezerros e cabritos pastarão ali à vontade!18 Ai dos que arrastam os seus pecados atrás de si com cordas de maldade e as suas injustiças com tirantes de carroças. Ousam até gracejar com o santo de Israel e dizer ao Senhor que os castiga. Vá, avia-te e castiga-nos, ó Deus!, dizem. Sempre queremos ver o que fazes!20 Ai dos que ao mal chamam bem, e ao bem mal; dos que dizem que as trevas são luz, e a luz trevas; e dos que fazem do amargo doce e do doce amargo!21 Ai dos que se fazem passar por sábios e astutos aos seus próprios olhos!22 Ai dos que se consideram heróis quando se trata de beber, e se gabam de todo o álcool que são capazes de ingerir.23 Deixam-se subornar com presentes para perverter aquilo que é justo, permitindo assim que os culpados fiquem livres e que os inocentes sejam presos.24 Mas o Senhor os defrontará e os queimará. Serão consumidos como palha a arder. As raízes que conseguiram lançar apodrecerão; as flores que lhes brotaram murcharão e se desfarão em pó. Porque atiraram para longe com as leis de Deus e desprezaram a palavra do santo de Israel.25 É por isso que a ira do Senhor se acendeu contra o seu povo; é por isso que estendeu a sua mão para os esmagar. As montanhas tremerão. Os cadáveres do seu povo serão lançados para o canto da rua como lixo. E mesmo assim a sua ira não desaparecerá. A sua mão continuará a ser pesada sobre eles.26 Mandará um sinal às nações, até às mais afastadas, assobiando às extremidades da terra para que venham a correr contra Jerusalém.27 E não haverá cansados entre eles, nem gente que tropece. Não terão descanso, não pararão para dormir. Não desapertarão os cintos nem as botas para se aliviarem um pouco sequer.28 Vêm armados eficazmente com flechas bem agudas e arcos bem retesados. As patas dos cavalos correndo sobre as pedras até lançam faíscas; as rodas dos carros parecem um turbilhão de vento.29 O seu rugido é como o dos leões saltando sobre a presa. Será pois assim que saltarão sobre o meu povo e o levarão para o cativeiro, sem que haja alguém para os livrar.30 O rugido que farão ao cair sobre as suas vítimas será semelhante ao bramido do mar durante uma tempestade. Sobre Israel cairá uma mortalha de trevas e de tristeza, e o próprio céu se fará escuridão.