Jesus Cristo
Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
A divindade de Cristo
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.
(दुनियारे रच़नेरे पेइलो) शुरुआती मां वचन थियूं। तैन वचन परमेशरे सेइं साथी थियूं। तैन वचन परमेशर थियूं।
(दुनियारे रच़नेरे पेइलो) शुरुआती मां वचन थियूं। तैन वचन परमेशरे सेइं साथी थियूं। तैन वचन परमेशर थियूं। शुरुआती मां परमेशरे सेइं साथी तैन वचने थियूं। सब किछ वचनेरे ज़िरिये बनाव जेव। त ज़ैन किछ बनाव ज़ोवं, तैस मरां कोई भी चीज़ तैसेरे बगैर न बनाई जेई।
तैन वचन मैन्हु बेनतां किछ वक्ते असन सेइं साथी रावं, ते (इस दुनियाई मां) डेरो कियो। तैनी असन पुड़ बड़ो अनुग्रह कियो ते परमेशरेरे बारे मां सारी सच़्च़ाई हिराई। (ज़ताली तै इड़ी थियो, तैखन) असेईं तैसेरी महिमा लाही। (ज़ेन्च़रां की) तै अपने बाजी परमेशरे करां अव, त तैसेरी ज़ेरि महिमा कोन्ची मां नईं थी।
किजोकि तैस मां ईश्वरत्वेरी सारी भरपूरी जानी मां एइतां बास केरती।
किजोकि तैस मां ईश्वरत्वेरी सारी भरपूरी जानी मां एइतां बास केरती। ते तुस तैस मां भरपूर भोवरेथ ज़ै सैरी हुकूमती ते अधिकारेरी क्रोड़ी।
ज़ेन्च़रे यीशु मसीहेरो सुभाव थियो तेन्च़रे तुश्शो भी भोए।
ज़ैने परमेशरेरे बराबर भोइतां भी परमेशरेरे बराबर भोनू अपने कब्ज़े मां रखनेरी चीज़ न समझ़ू। बल्के अपनो आप खाली केरो, ते गुलामेरू रूप धारण केरू, ते मैन्हु केरे ज़ेरो बनो।
ज़ेन्च़रे यीशु मसीहेरो सुभाव थियो तेन्च़रे तुश्शो भी भोए।
Jesus, o Filho de Deus
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.
यीशुए तैन पुछ़ू, "पन तुस मेरे बारे मां कुन सोचतथ कि अवं कौन आईं?" शमौन पतरसे जुवाब दित्तो, "तू ज़ींते परमेशरेरू मट्ठू मसीह आस।" यीशुए ज़ोवं, "हे शमौन योनारे मट्ठां तू धन आस, किजोकि ऐह गल मासे या खूने नईं बल्के मेरे सुर्गेरे बाजे तीं पुड़ बांदी कियोरीए।
"हेरा, अक अड्लाई कुई पेटे भारी भोल्ही, ते तैस अक मट्ठू भोल्हु, ते लोक तैस जो इम्मानुएल ज़ोले।" ज़ेसेरो मतलब ई आए, परमेशर असन सेइं साथी आए।
तैखन तैनी सूबेदारे ते तैसेरे सैथेईं ज़ैन यीशुएरी निगरानी केरने लेवरे थिये, भुंज़ल गांतो हेरो, त तैना डेरि जे, ते ज़ोने लग्गे, "सच़्च़े एन परमेशरेरू मट्ठू थियूं!"
पन यीशु च़ुप राव, ते किछ जुवाब न दित्तो। तैखन महायाजके तैस फिरी पुछ़ू, "कुन तू परमेशरेरू मट्ठू मसीह आस?" यीशुए ज़ोवं, "हाँ, अवं तै आईं। ते ज़ेन्च़रां परमेशरेरी किताबी मां लिखोरू कि ‘तुस सारे लोक, मैन्हेरू मट्ठू (यानी मीं) सर्वशक्तिमान परमेशरेरी देइने पासे बिश्शोरे त अम्बरे मरां बिदलारे सेइं साथी धेरती पुड़ एजते हेरेले।’"
तैनी जुवाने तैन सेइं ज़ोवं, "डरा न, अवं ज़ानताईं कि तुस नासरत नगरेरे यीशु तोप्पी राओरिथ, ज़ै क्रूसे पुड़ च़ाढ़रो थियो। तै मुड़दन मरां ज़ींतो भोवरोए। तै इड़ी नईं। हेरा, ई तैए ठार आहे, ज़ैड़ी तैसेरी लाश रख्खोरी थी।
ज़ैखन सब लोक बपतिस्मो नेने लोरे थिये त यीशुए भी बपतिस्मो नियो, ते ज़ैखन तै प्राथना लगोरो थियो केरने, त एरू भोवं कि सुर्ग खुल्ली जेवं। ते पवित्र आत्मा कबूतरेरी शक्ली मां यीशु पुड़ अव ते अम्बरे मरां ई आवाज़ अई, "तू मेरू ट्लारू मट्ठू आस, अवं तीं पुड़ बड़ो खुश आईं।"
Eu Sou
Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.
यीशुए तैन सेइं ज़ोवं, "अवं तुसन सेइं सच़-सच़ ज़ोताईं कि अब्राहम पैदा भोने करां पेइलो, अवं आईं।"
मूसे परमेशरे सेइं ज़ोवं, "ज़ैखन अवं इस्राएली लोकन कां गेइतां तैन ज़ोईं, कि तुश्शे सियानां केरे परमेशरे अवं तुसन कां भेज़ोरोईं: तैखन अगर तैना पुछ़न कि तैसेरू नवं कुने, त अवं कुन जुवाब देइलो?" परमेशरे मूसे सेइं ज़ोवं: "अवं ज़ै आईं त आईं।" फिरी परमेशरे ज़ोवं, "तू इस्राएली लोकन कां गेइतां एन ज़ोइयां कि, ज़ेसेरू इन नंव्वे, ‘अवं आईं’ तैने अवं तुसन कां भेज़ोरोईं।"
अवं त बाजी अक्के आम।"
एस पुड़ यीशुए तैन सेइं ज़ोवं, "मेरो बाजी यानी परमेशर हमेशा कम केरते, मीं भी कम कियोरू लोड़े।" एस वजाई सेइं यहूदी लीडर मनां जादे तैस मारनेरी कोशिश केरने लगे, किजोकि तै न सिर्फ आरामेरे दिहाड़ेरो हुक्म ट्लोड़तो थियो बल्के परमेशरे अपनो बाजी ज़ोतो थियो ते अपनो आप परमेशरेरे बराबर बनातो थियो।
एस वजाई सेइं यहूदी लीडर मनां जादे तैस मारनेरी कोशिश केरने लगे, किजोकि तै न सिर्फ आरामेरे दिहाड़ेरो हुक्म ट्लोड़तो थियो बल्के परमेशरे अपनो बाजी ज़ोतो थियो ते अपनो आप परमेशरेरे बराबर बनातो थियो।
किजोकि ज़ेन्च़रे बाजी मुड़दन ज़ींतो केरते, तेन्च़रे मट्ठू भी ज़ैस चाते तैस ज़ींतो केरते। बाजी केन्चेरो न्याय न केरे, पन तैने न्याय केरनेरू सारू कम मट्ठे दित्तेरूए। कि सब लोक ज़ेन्च़रे बाजेरी आदर केरतन तेन्च़रे मट्ठेरी भी आदर केरन, ज़ै मट्ठेरी आदर न केरे, तै बाजी केरि ज़ैने तैन भेज़ोरूए तैसेरी आदर न केरे।
"अवं तुसन सेइं सच़-सच़ ज़ोताईं, कि तै वक्त एजनेबालोए, बल्के हुन्नाए ज़ैस मां मुड़दे परमेशरेरे मट्ठेरी यानी मेरी आवाज़ शुनेले, ते ज़ैना शुनेले तैना हमेशा ज़ीएले।
O Salvador e Senhor
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
यीशुए तैस सेइं ज़ोवं, "बत, सच़्च़ी ते हमेशारी ज़िन्दगी अव्वें आईं, कोई मेरे ज़िरिये बगैर बाजी कां न एज्जी सके।
यीशुए तैस सेइं ज़ोवं, "फिलिप्पुस, एत्रे च़िरे अवं तुसन सेइं साथी राव कुन तू मीं न ज़ानस ज़ैनी अवं लाव तैनी बाजी भी लाव तू किजो ज़ोतस असन बाजी हिरा? कुन तू विश्वास न केरस, कि अवं बाजी मां आईं ते बाजी मीं मां आहे? अवं ज़ैना गल्लां तुसन सेइं ज़ोताईं तैना गल्लां अवं अधिकारे सेइं न ज़ोईं, बल्के बाजी मीं मां रेइतां अपनु कम केरते।
यीशुए तैस ज़ोवं, "मैन्हन मुड़दन मरां ज़ींते केरनेबालो अव्वें आईं। ज़ै मीं पुड़ विश्वास केरते तै मरनेरां बाद भी ज़ींतो रालो।
यीशुए तैस सेइं ज़ोवं, किजो, "मीं तुसन न थियूं ज़ोवरू कि अगर तेरो विश्वास भोल्हो, त तू परमेशरेरी महिमा हेरेली।"
ते पापां केरि माफ़ी केन्ची होरेरे ज़िरिये सेइं नईं, किजोकि अम्बरेरां बुन मैन्हन मां कोई होरू दूइयोवं नवं नईं दित्तेरू, ज़ेसेरे ज़िरिये सेइं मुक्ति मैल्हे, सिर्फ यीशुएरे नंव्वे सेइं मुक्ति आहे।"
बत्तां च़लते-च़लते तैना एक्की तालाबे कां पुज़े, तैखन खोजे ज़ोवं, "इड़ी पानी आहे, हुनी मीं बपतिस्मो नेने करां कौन रोकी सकते?" फिलिप्पुसे ज़ोवं, "अगर तू पूरे दिले सेइं विश्वास केरतस त बपतिस्मो नेही सकतस," तैनी जुवाब दित्तो, "अवं विश्वास केरताईं कि यीशु ही परमेशरेरू मट्ठूए।" फिरी तैनी रथ रोकनेरे लेई हुक्म दित्तो, ते खोजो ते फिलिप्पुस दूईये पैनी मां जे, ते फिलिप्पुसे तैस बपतिस्मो दित्तो।
A supremacia de Cristo
Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.
मट्ठू परमेशरेरी महिमारू प्रकाशे, ते तैन हर किसमे सेइं परमेशरेरू ज़ेरूए, तैन्ने सैरी चीज़न अपने शेक्तरे वचनेरे ज़िरिये सेइं सम्भालते, तैन्ने लोकन पापन करां शुद्ध केरतां सुर्गे मां परमेशरेरे महिमाई मां देइने पासे बिश्शू। एन केरने सेइं परमेशरे मट्ठू, स्वर्गदूतन करां महान कियूं, ते ज़ैन नवं तैस दित्तू जेवं तैन स्वर्गदूतन करां महाने।
बस्सा, एज्जा अस अपने विश्वासे पुड़ मज़बूत रहम। किजोकि इश्शो अक महान महायाजके, ज़ै सुर्गे मां जेवरोए, यानी परमेशरेरू मट्ठू यीशु। किजोकि इश्शो महायाजक इश्शी सैरी कमज़ोरी समझ़ते। किजोकि शैताने तै सेब्भी गल्लन मां इश्शो ज़ेरो अज़मव, पन तैनी कोई पाप न कियो।
एज्जा अस विश्वासे मां पवित्र केरनेबाले यीशु पुड़ नज़र रखम, ज़ैनी तैस आनन्देरे लेई ज़ै तैसेरे सामने थियो, बेइज़्ज़तरी परवाह न की, बल्के क्रूसेरो दुख झ़ैल्लो ते परमेशरेरे तखतेरे देइने पासे गेइतां बिश्शो।
एल्हेरेलेइ यीशु मसीहे हर गल्ली मां मैन्हु केरो ज़ेरो बन्नू ज़रूरी थियूं, ताके सेब्भी केरे पापां केरे बलिदानेरे लेई परमेशरेरे सामने दया केरनेबालो ते ईमानदार महायाजक बने।
सच़्च़े तैनी इश्शी बिमैरी बरदाशत की, ते इश्शे दुख भी सल्हे। फिर भी असेईं तै परमेशरेरो मारोरो कुटोरो ते स्तेवरो समझ़ो।
पन तै इश्शे पापां केरे वजाई सेइं ज़खमी कियो जेव, ते इश्शे अधर्मेरे कम्मां केरे वजाई सेइं ढ्लन्च़ो जेव; इश्शे शैन्तरे लेई तैस सज़ाह मैल्ही कि तैसेरे कोड़े खाने सेइं अस लोक बेझ़ोए।
किजोकि इश्शे लेई अक मट्ठू पैदा भोल्हु, असन अक मट्ठू दित्तू गालू; ते राज़ तैसेरे कंधे पुड़ भोल्हु, ते तैसेरू नवं अद्भुत सलाहकार, सामर्थी परमेशर, हमेशारो बाजी, ते शैन्तरो राजकुमार रख्खू गालू।
Confessar a Cristo
Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.
ज़ै इन मन्ते, कि यीशु परमेशरेरू मट्ठूए, परमेशर तैस मां बनोरो रहते, ते तै परमेशरे मांए।
ज़ै इन मन्ते, कि यीशु परमेशरेरू मट्ठूए, परमेशर तैस मां बनोरो रहते, ते तै परमेशरे मांए।
ज़ै प्यार परमेशर असन सेइं केरते, तै इस सेइं बांदो भोव, कि परमेशरे अपनु अकैल्लू मट्ठू दुनियाई मां भेज़ू, कि तैस पुड़ विश्वास केरने सेइं असन हमेशारी ज़िन्दगी मैल्हे। प्यार इस सेइं नईं कि असेईं परमेशरे सेइं प्यार कियो, पन इस मांए, कि तैने असन सेइं प्यार केरो, ते इश्शे पापां केरे छुटकारेरे लेई अपनु मट्ठू भेज़ू।
ज़ै प्यार परमेशर असन सेइं केरते, तै इस सेइं बांदो भोव, कि परमेशरे अपनु अकैल्लू मट्ठू दुनियाई मां भेज़ू, कि तैस पुड़ विश्वास केरने सेइं असन हमेशारी ज़िन्दगी मैल्हे।
ज़ै कोई लगातार पाप केरते, तै शैतानेरे तरफांए, किजोकि शैतान शुरुआती करां पाप केरतो एवरोए, परमेशरेरू मट्ठू एल्हेरेलेइ अव, कि शैतानेरे कम्मन खतम केरे।
दुनियाई पुड़ ज़ींत हासिल केरनेबालो कौने, सिर्फ तै ज़ेसेरो ई विश्वासे, कि यीशु, परमेशरेरू मट्ठूए।
ते तै गवाही ईए, कि परमेशरे असन हमेशारी ज़िन्दगी दित्ती, ते ई ज़िन्दगी तैसेरे मट्ठे मांए। ज़ेसेरो रिश्तो मट्ठे सेइं आहे तैस कां ज़िन्दगीए, ते ज़ेसेरो रिश्तो परमेशरेरे मट्ठे सेइं नईं, तैस कां हमेशारी ज़िन्दगी भी नईं।
अगर तू अपने ज़बाना यीशुए, प्रभु ज़ैनतां मन्नस ते अपने दिल सेइं विश्वास केरस, कि परमेशरे तै मुड़दन मरां ज़ींतो कियो, त तीं परमेशर पक्की मुक्ति देलो।
Viver em Cristo
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.
अवं मसीह सेइं साथी क्रूसे पुड़ च़ढ़ोरोईं, ते हुनी ज़ींतो न राव, पन मसीह मीं मां ज़ींतोए, ते अवं जिसमे मां हुनी ज़ींतोईं, त सिर्फ तैस विश्वासे सेइं ज़ींतोईं, ज़ै परमेशरेरे मट्ठे पुड़े, ज़ैने मीं सेइं प्यार कियो, ते मेरे लेई अपनि जान दित्ती।
ते मेरो परमेशर भी अपने तैस धनेरे मुताबिक ज़ैन महिमा सेइं यीशु मसीह मांए, तुश्शी हर अक ज़रूरत पूरी केरेलो।
ते मसीहेरी शान्ति ज़ेसेरे लेई तुस अक जान भोनेरे लेई कुजेवरे भी आथ, तुश्शे दिलन मां राज़ केरे, ते तुस शुक्र केरते राथ।
किजोकि अस परमेशरेरे बनोरेम; ते मसीह यीशु मां तैन भले कम्मां केरे लेई पैदा कियोरेम, ज़ैना परमेशरे पेइले इश्शे केरनेरे लेई तियार कियां।
होरि केरे लेई प्यारे सेइं भेरतां ज़िन्दगी ज़ीथ, ज़ेन्च़रे मसीहे भी तुसन सेइं प्यार कियो; ते इश्शे लेई अपनो आप खुशबूअरे लेई परमेशरे कां च़ेढ़तां बलिदान केरो।
किजोकि ज़ेन्च़रे इश्शे एक्की जिसमे मां बड़े अंगन, ते सेब्भी अंगां केरू अक्कां ज़ेरू कम नईं। तेन्च़रे अस ज़ैना मसीह पुड़ विश्वास केरतम, अस भी तैसेरे जिसमेरे ज़ेरे बने, ते अस तैसेरे अंग आम ते अस एक्की होरि सेइं ज़ुड़ोरेम।
पन परमेशरेरू शुक्र भोए, ज़ै इश्शे प्रभु यीशु मसीहेरे ज़िरिये पापे ते मौती पुड़ ज़ींत देते।
पन इसेरे बदले, तुसेईं मसीहेरी आराधना अपने ज़िन्दगरे प्रभुएरे रूपे मां कियोरी लोड़े। ते ज़ै कोई तुसन तुश्शे उमीदरे बारे मां किछ पुछ़े ज़ैस मां सारे विश्वासी शामल आन, त तैस जुवाब देनेरे लेई हमेशा तियार राथ, पन नेरमी ते आदरी सेइं।
किजोकि सिर्फ अक्के परमेशरे, ते अक मैन्हु आहे ज़ै परमेशर ते लोकां केरो बिचवाई कराने बालो, ते तै मैन्हु यीशु मसीह आहे।
O Rei eterno
O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.
फिरी मीं सुर्ग खुल्लू लाव; तैड़ी मेरे सामने छ़ितो घोड़ो थियो; ते तैस पुड़ अक सुवार थियो, ज़ै वफादार, ते झूठ न ज़ोए; ते ज़ैन परमेशरेरी नज़री मां सही आहे तैसेरे मुताबिक न्याय ते परमेशरेरे दुश्मन्न सेइं लड़ाई केरते। तैसेरे एछ़्छ़ी अग्गरे लपरी ज़ेरि थी, ते तैने बड़ां ताजां लेवरां थियां; ते तैसेरू नवं तैस पुड़ लिखेरूए, तैसेरो मतलब सिर्फ तैए ज़ानतो थियो। तैनी खूने मां डुबोरू लिगड़ लेवरू थियूं, तैसेरू नवं परमेशरेरू वचने। ते सुर्गेरी सेना छ़ित्ते घोड़न पुड़ सुवारे; ते तैना छ़ित्ते ते साफ मलमल लेइतां तैस पत्ती पत्तीन। ते कौमी-कौमी मारनेरे लेई तैसेरे ऐशी मरां अक तिख्खी तलवार निसतीए, ते तै लोंहेरे सोटे सेइं तैन पुड़ राज़ केरेलो, ते तै सर्वशक्तिमान परमेशरेरे बड़े परकोपेरी खालिस शराबी सेइं दाछ़ ढ्लेन्च़ेलो। ते तैसेरां लिगड़न ते ज़ंघी पुड़ इन नवं लिखेरूए, "राज़ां केरो राज़ो ते प्रभुं केरो प्रभु।"
प्रभु यीशुएरो अनुग्रह परमेशरेरे लोकन सेइं साथी राए। आमीन।
फिरी तैनी थोमा जो ज़ोवं, "अपनि अंगलोइ आन ते मेरो हथ हेर ते अपने हथ्थे सेइं मेरी दल्लोड़ी हेर, शक न केर बल्के मीं पुड़ विश्वास केर।" थोमा तैस जो ज़ोवं, "हे मेरे प्रभु हे मेरे परमेशर!"
यीशुए अपने चेलां केरे सामने होरे भी बड़े चमत्कार कियोरे थिये, ज़ैना इस किताबी मां नईं लिखोरे। पन ज़ैना लिखोरन, एल्हेरेलेइ लिखोरेन, कि तुस विश्वास केरथ, कि यीशु परमेशरेरू मट्ठू, मसीहे, ते विश्वास केरतां तैसेरे नंव्वे सेइं हमेशारी ज़िन्दगी हासिल केरथ।
"मेरो हुक्मे ईए ज़ेन्च़रे मीं तुसन सेइं प्यार कियो, तुस भी एक्की होरि सेइं प्यार केरा।
अवं तुसन सेइं सच़-सच़ ज़ोताईं कि, ज़ै मेरे भेज़ोरे कबूल केरते तै मीं कबूल केरते, ते ज़ै मीं कबूल केरते तै मेरे भेज़ने बाले कबूल केरते।"
ते अवं तैन हमेशारी ज़िन्दगी देताईं, तैना कधी नाश न भोल्हे, ते कोई तैन मेरे हथ्थे मरां न थसोड़ी सके। मेरो बाजी, ज़ैनी तैना मीं दित्तोरिन, सेब्भन करां महान आहे, ते कोई तैन बाजी केरे हथ्थे मरां न नेइ बटे। अवं त बाजी अक्के आम।"
"किजोकि परमेशरे दुनियारे लोकन सेइं एत्रो प्यार कियो कि तैनी अपनु एकलौतू मट्ठू दित्तू, ताके ज़ै कोई तैस पुड़ विश्वास केरे, तै नाश न भोए, बल्के हमेशारी ज़िन्दगी हासिल केरे। किजोकि परमेशरे अपनु मट्ठू दुनियाई मां एल्हेरेलेइ नईं भेज़ोरू कि तै दुनियारे लोकन (तैन केरे पापां केरि) सज़ाह दे, बल्के एल्हेरेलेइ कि दुनियारे लोक तैसेरे ज़िरिये सेइं (पापां केरि सज़ाही करां) मुक्ति हासिल केरन। ज़ै तैस पुड़ विश्वास केरते, तैस सज़ाह न मैल्हे। पन ज़ै मट्ठे पुड़ विश्वास न केरे, तै पेइलोए दोषी भोइ जेवरोए, किजोकि तैनी परमेशरेरे एकलौते मट्ठेरे नंव्वे पुड़ विश्वास नईं कियोरो।
ज़ै कोई मेरो चेलो भोनेरी वजाई सेइं दुख झ़ैल्लनेरे लेई त कने मरनेरे लेई तियार नईं, त तै भी मेरो चेलो बन्नेरे काबल नईं।
किजोकि ज़ैड़ी दूई या ट्लाई मैन्हु, मेरे नव्वें सेइं परमेशरे करां मद्दत मगनेरे लेई अकोट्ठे भोतन, अवं तैड़ी तैन केरि मद्दत केरनेरे लेई तैन मां भोताईं।"
यीशुए तैन केरे पासे तेकतां ज़ोवं, "मैन्हु अपने आपे न बच़ेइ सकन, यानी मुक्ति हासिल न केरि सकन, पन परमेशर एन केरि सकते, किजोकि परमेशर सब किछ केरि सकते।"
यीशुए जुवाब दित्तो, "मैन्हन करां त एन न भोइ सके पन परमेशरे करां सब किछ भोइ बटते।"
इश्शे प्रभु यीशु मसीहेरो अनुग्रह तुसन पुड़ भोतो राए। आमीन।