1 No Senhor confio;
como dizeis à minha alma:
Fugi para a vossa montanha
como pássaro?
2 Pois eis que os ímpios
armam o arco,
põem as flechas na corda,
para com elas atirarem, às escuras,
aos retos de coração.
3 Se forem destruídos
os fundamentos,
que poderá fazer o justo?
4 O Senhor está
no seu santo templo,
o trono do Senhor
está nos céus;
os seus olhos estão atentos,
e as suas pálpebras provam
os filhos dos homens.
5 O Senhor prova o justo;
porém ao ímpio e ao que ama
a violência odeia a sua alma.
6 Sobre os ímpios fará chover
laços, fogo, enxofre
e vento tempestuoso;
isto será a porção do seu copo.
7 Porque o Senhor é justo,
e ama a justiça;
o seu rosto olha para os retos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 In Jehovah do I take refuge:
How say ye to my soul,
Flee as a bird to your mountain;
2 For, lo, the wicked bend the bow,
They make ready their arrow upon the string,
That they may shoot in darkness at the upright in heart;
3 If the foundations be destroyed,
What can the righteous do?
4 Jehovah is in his holy temple;
Jehovah, his throne is in heaven;
His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 Jehovah trieth the righteous;
But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he will rain snares;
Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
7 For Jehovah is righteous; he loveth righteousness:
The upright shall behold his face.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.