1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;

2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.

3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,

4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),

5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)

6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.

7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.

8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.

9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.

10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.

11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.

12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.

13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.

14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.

15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.

16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.

17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

Shiggaion of David, which he sang unto Jehovah, concerning the words of Cush a Benjamite.

1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge:

Save me from all them that pursue me, and deliver me,

2 Lest they tear my soul like a lion,

Rending it in pieces, while there is none to deliver.

3 O Jehovah my God, if I have done this;

If there be iniquity in my hands;

4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me

(Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it;

Yea, let him tread my life down to the earth,

And lay my glory in the dust. [Selah

6 Arise, O Jehovah, in thine anger;

Lift up thyself against the rage of mine adversaries,

And awake for me; thou hast commanded judgment.

7 And let the congregation of the peoples compass thee about;

And over them return thou on high.

8 Jehovah ministereth judgment to the peoples:

Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous:

For the righteous God trieth the minds and hearts.

10 My shield is with God,

Who saveth the upright in heart.

11 God is a righteous judge,

Yea, a God that hath indignation every day.

12 If a man turn not, he will whet his sword;

He hath bent his bow, and made it ready;

13 He hath also prepared for him the instruments of death;

He maketh his arrows fiery shafts.

14 Behold, he travaileth with iniquity;

Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15 He hath made a pit, and digged it,

And is fallen into the ditch which he made.

16 His mischief shall return upon his own head,

And his violence shall come down upon his own pate.

17 I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness,

And will sing praise to the name of Jehovah Most High.