1 Com a minha voz clamei ao Senhor; com a minha voz supliquei ao Senhor.2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, esconderam-me um laço.4 Olhei para a minha direita, e vi; mas não havia quem me conhecesse. Refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porção na terra dos viventes.6 Atende ao meu clamor; porque estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores; porque são mais fortes do que eu.7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock. 2 \142:1\The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.3 \142:2\I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.4 \142:3\When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.5 \142:4\Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.6 \142:5\I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.7 \142:6\Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.8 \142:7\Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.