Publicidade

Salmos 67

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. 2 \67:1\May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)3 \67:2\So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.4 \67:3\Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.5 \67:4\O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah.)6 \67:5\Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.7 \67:6\The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.8 \67:7\God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.

Publicidade

Veja também

Publicidade