1 Naquele tempo, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
2 Assim diz o Senhor:
O povo dos que escaparam da
espada achou graça no deserto.
Israel mesmo, quando eu o fizer descansar.
3 Há muito que o Senhor me apareceu,
dizendo: Porquanto com amor eterno te amei,
por isso com benignidade te atraí.
4 Ainda te edificarei,
e serás edificada, ó virgem de Israel!
Ainda serás adornada com os teus tamboris,
e sairás nas danças dos que se alegram.
5 Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria;
os plantadores as plantarão
e comerão como coisas comuns.
6 Porque haverá um dia em que
gritarão os vigias sobre o monte de Efraim:
Levantai-vos, e subamos a Sião,
ao Senhor nosso Deus.
7 Porque assim diz o Senhor:
Cantai sobre Jacó com alegria,
e exultai por causa do chefe das nações;
proclamai, cantai louvores,
e dizei: Salva, Senhor,
ao teu povo, o restante de Israel.
8 Eis que os trarei da terra do norte,
e os congregarei das extremidades da terra;
entre os quais haverá cegos e aleijados,
grávidas e as de parto juntamente;
em grande congregação voltarão para aqui.
9 Virão com choro, e com súplicas os levarei;
guiá-los-ei aos ribeiros de águas,
por caminho direito,
no qual não tropeçarão,
porque sou um pai para Israel,
e Efraim é o meu primogênito.
10 Ouvi a palavra do Senhor,
ó nações, e anunciai-a nas ilhas longínquas,
e dizei: Aquele que
espalhou a Israel o congregará e o guardará,
como o pastor ao seu rebanho.
11 Porque o Senhor resgatou a Jacó,
e o livrou da mão do que
era mais forte do que ele.
12 Assim que virão,
e exultarão no alto de Sião,
e correrão aos bens do Senhor,
ao trigo, e ao mosto, e ao azeite,
e aos cordeiros e bezerros;
e a sua alma será como um jardim regado,
e nunca mais andarão tristes.
13 Então a virgem se alegrará na dança,
como também os jovens e os velhos juntamente;
e tornarei o seu pranto em alegria,
e os consolarei,
e lhes darei alegria em lugar de tristeza.
14 E saciarei a alma dos sacerdotes com gordura,
e o meu povo se fartará dos meus bens,
diz o Senhor.
15 Assim diz o Senhor:
Uma voz se ouviu em Ramá,
lamentação, choro amargo;
Raquel chora seus filhos;
não quer ser consolada quanto a seus filhos,
porque já não existem.
16 Assim diz o Senhor:
Reprime a tua voz de choro,
e as lágrimas de teus olhos;
porque há galardão para o teu trabalho,
diz o Senhor,
pois eles voltarão da terra do inimigo.
17 E há esperança quanto ao teu futuro,
diz o Senhor,
porque teus filhos voltarão
para os seus termos.
18 Bem ouvi eu que Efraim se queixava,
dizendo: Castigaste-me e fui castigado,
como novilho ainda não domado;
converte-me, e converter-me-ei,
porque tu és o Senhor meu Deus.
19 Na verdade que, depois que me converti,
tive arrependimento;
e depois que fui instruído,
bati na minha coxa;
fiquei confuso, e também me envergonhei;
porque suportei o opróbrio da minha mocidade.
20 Não é Efraim para mim um filho precioso,
criança das minhas delícias?
Porque depois que falo contra ele,
ainda me lembro dele solicitamente;
por isso se comovem por ele as minhas entranhas;
deveras me compadecerei dele, diz o Senhor.
21 Levanta para ti sinais,
faze para ti altos marcos,
aplica o teu coração à vereda,
ao caminho por onde andaste;
volta, pois, ó virgem de Israel,
regressa a estas tuas cidades.
22 Até quando andarás errante,
ó filha rebelde?
Porque o Senhor criou uma coisa nova sobre a terra;
uma mulher cercará a um homem.
23 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda dirão esta palavra na terra de Judá, e nas suas cidades, quando eu vos restaurar do seu cativeiro: O Senhor te abençoe, ó morada de justiça, ó monte de santidade!
24 E nela habitarão Judá, e todas as suas cidades juntamente; como também os lavradores e os que pastoreiam o rebanho. 25 Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.
26 Nisto despertei, e olhei, e o meu sono foi doce para mim.
27 Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais. 28 E será que, como velei sobre eles, para arrancar, e para derrubar, e para transtornar, e para destruir, e para afligir, assim velarei sobre eles, para edificar e para plantar, diz o Senhor. 29 Naqueles dias nunca mais dirão: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.
30 Mas cada um morrerá pela sua iniquidade; de todo o homem que comer as uvas verdes os dentes se embotarão.
31 Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que farei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá. 32 Não conforme a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; porque eles invalidaram a minha aliança apesar de eu os haver desposado, diz o Senhor. 33 Mas esta é a aliança que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coração; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo. 34 E não ensinará mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmão, dizendo: Conhecei ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor até ao maior deles, diz o Senhor; porque lhes perdoarei a sua maldade, e nunca mais me lembrarei dos seus pecados.
35 Assim diz o Senhor,
que dá o sol para luz do dia,
e as ordenanças da lua e
das estrelas para luz da noite,
que agita o mar, bramando as suas ondas;
o Senhor dos Exércitos é o seu nome.
36 Se falharem estas ordenanças de diante de mim,
diz o Senhor,
deixará também a
descendência de Israel de
ser uma nação diante de mim para sempre.
37 Assim disse o Senhor:
Se puderem ser medidos os céus lá em cima,
e sondados os fundamentos da terra cá em baixo,
também eu rejeitarei toda a descendência de Israel,
por tudo quanto fizeram, diz o Senhor.
38 Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananeel até à porta da esquina. 39 E a linha de medir estender-se-á para diante dela, até ao outeiro de Garebe, e virar-se-á para Goa. 40 E todo o vale dos cadáveres e da cinza, e todos os campos até ao ribeiro de Cedrom, até à esquina da porta dos cavalos para o oriente, serão consagrados ao Senhor; não se arrancará nem se derrubará mais eternamente.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 "到那时,我必作以色列各家族的 神,他们要作我的子民。"这是耶和华的宣告。
2 耶和华这样说:
"在刀剑下幸存的人民,
在旷野蒙受了恩宠;
以色列来到她安息之处。"
3 耶和华在古时"在古时"或译:"从远处"曾向以色列按照《马索拉文本》,"以色列"应作"我";现参照《七十士译本》翻译显现,说:
"我以永远的爱爱你,
因此,我对你的慈爱延续不息"我对你的慈爱延续不息"或译:"我要以慈爱吸引你"。
4 童女以色列啊!
我要再次建立你,你就必被建立。
你要再次拿起铃鼓,
出去和那些欢乐的人一同跳舞。
5 你要再次在撒玛利亚的众山上栽种葡萄园,
栽种的人栽种了,必可享用所结的果子。
6 因为有一天,守望的人要在以法莲山上呼叫,说:
‘起来吧!我们上锡安去朝见耶和华我们的 神。’"
7 耶和华这样说:
"你们要为雅各喜乐欢呼,
要为那在列国为首的呼喊。
你们要宣告,要颂赞,说:
‘耶和华啊!求你拯救你的子民,
就是以色列的余民。’
8 看哪!我必把他们从北方之地领回来,
把他们从地极招集起来;
在他们中间有瞎眼的、瘸腿的、
孕妇、产妇,都在一起;
他们成群结队返回这里。
9 我引导他们的时候,
他们必哭着而来,并且向我乞恩恳求。
我要使他们走在溪水旁,
行在平直的路上,他们必不会绊跌;
因为我是以色列的父亲,
以法莲是我的长子。
10 "列国啊!你们要听耶和华的话,
要在远方的海岛传扬,说:
‘那赶散以色列的 神,必再招集他们;
必看守他们,像牧人看守自己的羊群一样。’
11 因为耶和华买赎了雅各,
从比他更强的人手中把他救赎了出来。
12 他们必来到锡安的高处欢呼;
他们必容光焕发,因为耶和华赐他们各样的美物,
就是五谷、新酒和油,
还有羊羔和牛犊。
他们必像有水灌溉的园子,
永不再枯干。
13 那时,童女必欢乐跳舞,
年轻的和年老的一起欢乐。
我必使他们的悲哀变为喜乐,
我必安慰他们,
使他们从忧愁中得着欢乐。
14 我必用肥脂使祭司的心满足;
我的子民必因我的美物饱足。"
这是耶和华的宣告。
15 耶和华这样说:
"在拉玛听见有声音,
是痛哭哀号的声音;
拉结为她的儿女哀哭,
不肯受安慰,
因为他们都不在了。"
16 耶和华这样说:
"止住你的声音,不要哭泣,
抑制你的眼睛不要再流泪,
因为你所作的必有果效;
他们必从仇敌之地回来。"
这是耶和华的宣告。
17 "你的前途必有希望;
你的儿女必返回自己的地方。"
这是耶和华的宣告。
18 "我清楚听见以法莲为自己哀叹,说:
‘你管教了我,
我像一头不驯服的牛犊受管教;
求你使我回转,我就得以回转,
因为你是耶和华我的 神。
19 我回转以后,就深深悔悟;
我醒觉以后,就拍腿悔恨。
因为我承受年幼时的耻辱,
我感到羞耻和惭愧。’
20 以法莲是我亲爱的儿子吗?
是我喜悦的孩子吗?
每逢我说话攻击他,
我必再次记念他。
因此,我的心恋慕他;
我必定怜悯他。"
这是耶和华的宣告。
21 你要为自己设立路标,
竖立路牌;
你要留心大路,
就是你走过的路。
童女以色列啊,回转吧!
回到你这些城市那里。
22 转离正道的女儿哪,
你转来转去要到几时呢?
因为耶和华在地上创造了一件新事,
就是女的要环绕男的。
23 万军之耶和华以色列的 神这样说:"我使被掳的人归回的时候,他们在犹大地,在犹大的城镇里,必再说这样的话:‘公义的居所啊,圣山哪,愿耶和华赐福给你!’24 犹大各城的人、耕地的和领着群畜游牧的,都要一起住在犹大。25 疲倦的人,我必使他振作;愁苦的人,我必使他满足。"26 这时,我醒过来,四周观看;我睡得很香甜。
27 "看哪!日子快到这是耶和华的宣告,我必使以色列家和犹大家人口和牲畜繁衍。28 我先前怎样留意把他们拔出、拆毁、倾覆、毁灭和降灾;将来我也必照样留意把他们建立和栽种起来。"这是耶和华的宣告。
29 "在那些日子,人必不再说:
‘父亲吃了酸葡萄,
儿子的牙齿酸倒了。’
30 因为各人必因自己的罪孽死亡;吃酸葡萄的,那人的牙齿必酸倒。
31 "看哪!日子快到这是耶和华的宣告,我要与以色列家和犹大家订立新的约。32 这新约不像从前我拉他们祖先的手,领他们出埃及地的日子,与他们所立的约;我虽然是他们的丈夫,他们却违背了我的约。"这是耶和华的宣告。33 "但那些日子以后,我要与以色列家所立的约是这样这是耶和华的宣告:我要把我的律法放在他们里面,写在他们的心里。我要作他们的 神,他们要作我的子民。34 他们各人必不再教导自己的邻舍和自己的同胞,说:‘你们要认识耶和华。’因为所有的人,从最小到最大的都必认识我。我也要赦免他们的罪孽,不再记着他们的罪恶。"这是耶和华的宣告。
35 那使太阳白昼发光,
派定月亮和星辰照耀黑夜,
又搅动海洋,使海浪澎湃的,
万军之耶和华是他的名,
他这样说:
36 "这些定律若能从我面前废掉,
以色列的后裔也就会在我面前断绝,
永远不再成为一个国家。"
这是耶和华的宣告。
37 耶和华这样说:
"人若能量度在上的诸天,
测透地下面的根基,
我也就会因以色列后裔所作的一切,
弃绝他们众人。"
这是耶和华的宣告。
38 "看哪!日子快到这是耶和华的宣告,这城从哈楠业城楼直到角门,必为耶和华重建起来。39 量度的准绳还要往外量,直到迦立山,绕到歌亚。40 拋尸和倒灰的整个山谷,以及从汲沦溪直到东边马门拐角一带所有的墓地,都必归耶和华为圣,永远不再拔出,不再倾覆。"