1 A palavra que do Senhor veio a Jeremias, dizendo:
2 Assim falou o Senhor Deus de Israel, dizendo: Escreve num livro todas as palavras que te tenho falado. 3 Porque eis que vêm dias, diz o Senhor, em que farei voltar do cativeiro o meu povo Israel, e de Judá, diz o Senhor; e tornarei a trazê-los à terra que dei a seus pais, e a possuirão.
4 E estas são as palavras que disse o Senhor, acerca de Israel e de Judá.
5 Porque assim diz o Senhor:
Ouvimos uma voz de tremor,
de temor mas não de paz.
6 Perguntai, pois, e vede,
se um homem pode dar à luz.
Por que, pois,
vejo a cada homem com as
mãos sobre os lombos como a que está dando à luz?
E por que se tornaram
pálidos todos os rostos?
7 Ah! Porque aquele dia é tão grande,
que não houve outro semelhante;
e é tempo de angústia para Jacó;
ele, porém, será salvo dela.
8 Porque será naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e quebrarei os teus grilhões; e nunca mais se servirão dele os estrangeiros. 9 Mas servirão ao Senhor, seu Deus, como também a Davi, seu rei, que lhes levantarei.
10 Não temas, pois, tu,
ó meu servo Jacó, diz o Senhor,
nem te espantes, ó Israel;
porque eis que te livrarei de terras de longe,
e à tua descendência da terra do seu cativeiro;
e Jacó voltará, e descansará,
e ficará em sossego,
e não haverá quem o atemorize.
11 Porque eu sou contigo,
diz o Senhor, para te salvar;
porquanto darei fim a todas
as nações entre as quais te espalhei;
a ti, porém, não darei fim,
mas castigar-te-ei com medida,
e de todo não te terei por inocente.
12 Porque assim diz o Senhor:
A tua ferida é incurável;
a tua chaga é dolorosa.
13 Não há quem defenda a tua
causa para te aplicar curativo;
não tens remédios que possam curar.
14 Todos os teus amantes se esqueceram de ti,
e não perguntam por ti;
porque te feri com ferida de inimigo,
e com castigo de quem é cruel,
pela grandeza da tua
maldade e multidão de teus pecados.
15 Por que gritas por causa da tua ferida?
Tua dor é incurável.
Pela grandeza de tua maldade,
e multidão de teus pecados,
eu fiz estas coisas.
16 Por isso todos os que te devoram serão devorados;
e todos os teus adversários irão,
todos eles, para o cativeiro;
e os que te roubam serão roubados,
e a todos os que te
despojam entregarei ao saque.
17 Porque te restaurarei a saúde,
e te curarei as tuas chagas,
diz o Senhor;
porquanto te chamaram a repudiada,
dizendo: É Sião, já ninguém pergunta por ela.
18 Assim diz o Senhor:
Eis que farei voltar do cativeiro as tendas de Jacó,
e apiedar-me-ei das suas moradas;
e a cidade será reedificada sobre o seu montão,
e o palácio permanecerá como habitualmente.
19 E sairá deles o louvor e a voz de júbilo;
e multiplicá-los-ei,
e não serão diminuídos,
e glorificá-los-ei, e não serão apoucados.
20 E seus filhos serão como na antiguidade,
e a sua congregação será confirmada diante de mim;
e castigarei todos os seus opressores.
21 E os seus nobres serão deles;
e o seu governador sairá do meio deles,
e o farei aproximar,
e ele se chegará a mim;
pois, quem de si mesmo se
empenharia para chegar-se a mim?
Diz o Senhor.
22 E ser-me-eis por povo,
e eu vos serei por Deus.
23 Eis que a tempestade do Senhor,
a sua indignação, já saiu;
uma tempestade varredora,
cairá cruelmente sobre a cabeça dos ímpios.
24 Não voltará atrás o furor da ira do Senhor,
até que tenha executado e
até que tenha cumprido os desígnios do seu coração;
no fim dos dias entendereis isto.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 耶和华有话临到耶利米,说:2 "耶和华以色列的 神这样说:‘你要把我对你说过的一切话都写在书上。3 看哪!日子快到这是耶和华的宣告,我必使我的子民以色列和犹大被掳的人归回。’耶和华说:‘我必使他们回到我赐给他们列祖之地,他们要重得这地为业。’"
4 以下是耶和华论到以色列和犹大所说的话:
5 "耶和华这样说:
‘我听见了战栗喊叫的声音,
一片恐慌,没有平安。
6 你们去问问,去看看:
男人会生孩子吗?
为甚么我看见所有的壮汉,
都用手抱着腹部,像正在生产的妇人,
每张脸都变成苍白呢?
7 哀哉!那日大而可畏,
无可比拟;
这是雅各受苦的时期,
但他必被救出来。’"
8 "万军之耶和华宣告说:‘当那日,我必从他们按照《马索拉文本》,"他们"应作"你";现参照《七十士译本》翻译的颈项上折断仇敌的轭,扯断他们按照《马索拉文本》,"他们"应作"你";现参照《七十士译本》翻译的绳套;他们必不再作外族人的奴隶。9 他们却要事奉耶和华他们的 神,和我为他们兴起的大卫王。
10 所以,我的仆人雅各啊!你不要惧怕。’
这是耶和华的宣告。
‘以色列啊!你不要惊慌。
因为我必拯救你从远方回来,
必拯救你的后裔脱离他们被掳之地。
雅各必归回,得享平静安逸,
没有人可以使他害怕。
11 因为我与你同在,
要拯救你;
我要消灭我赶散你去的列国,
却必不消灭你。
我要按公正惩治你,
决不能免你受罚。’"
这是耶和华的宣告。
12 "耶和华这样说:
‘你的损伤无法痊愈,
你的创伤不能医治。
13 没有人为你申诉,
你的伤处无药可救,
你不得医治。
14 你所有的盟友都忘记了你,
不再关心你;
我击打了你,好象仇敌击打你,
又好象残暴的人惩罚你一样;
都因你的罪孽甚多,
你的罪恶无数。
15 你为甚么因你的损伤哀叫呢?
你的病痛无法痊愈。
我这样对你,
是因你的罪孽甚多,
你的罪恶无数。
16 但是,吞吃你的,必被吞吃;
你所有的敌人全都要被掳走;
抢掠你的,必成为被抢掠之物;
掠夺你的,我必使他们成为被掠夺之物。
17 虽然人都说你是被放逐的,
是没有人关心的锡安;
我却必使你康复,
医治你的创伤。’"
这是耶和华的宣告。
18 "耶和华这样说:
‘看哪!我必复兴雅各的帐棚,
也必怜悯他的居所;
城市必在废墟上重建,
堡垒必立在原来的地点上。
19 必有感谢的歌声,
和欢笑的声音从其中发出来。
我必使他们人数增多,不会减少;
我必使他们得尊荣,不再被人轻看。
20 他们的子孙必像以前一样蒙恩,
他们的国家必在我面前坚立;
我必惩罚所有压迫他们的人。
21 他们的元首必是他们自己的人,
他们的统治者必出自他们中间;
我必使他近前来,他也必亲近我,
不然,谁敢冒生命的危险来亲近我呢?’
这是耶和华的宣告。
22 ‘你们要作我的子民,
我要作你们的 神。’"
23 看哪!耶和华的旋风,
在震怒中发出,
是横扫的狂风,
必卷到恶人的头上。
24 耶和华的烈怒必不转消,
直到他作成和实现他心中的计划。
在末后的日子,
你们就会明白这事。