Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Reis 4

JBMLE

Eliseu multiplica o azeite da viúva

1 E uma mulher, das mulheres dos filhos dos profetas, clamou a Eliseu, dizendo: Meu marido, teu servo, morreu; e tu sabes que o teu servo temia ao Senhor; e veio o credor, para levar os meus dois filhos para serem servos.

2 E Eliseu lhe disse: Que te hei de fazer? Dize-me que é o que tens em casa. E ela disse: Tua serva não tem nada em casa, senão uma botija de azeite.

3 Então disse ele: Vai, pede emprestadas, de todos os teus vizinhos, vasilhas vazias, não poucas.

4 Então entra, e fecha a porta sobre ti, e sobre teus filhos, e deita o azeite em todas aquelas vasilhas, e põe à parte a que estiver cheia.

5 Partiu, pois, dele, e fechou a porta sobre si e sobre seus filhos; e eles lhe traziam as vasilhas, e ela as enchia. 6 E sucedeu que, cheias que foram as vasilhas, disse a seu filho: Traze-me ainda uma vasilha. Porém ele lhe disse: Não mais vasilha alguma. Então o azeite parou.

7 Então veio ela, e o fez saber ao homem de Deus; e disse ele: Vai, vende o azeite, e paga a tua dívida; e tu e teus filhos vivei do resto.

Eliseu junto à sunamita

8 Sucedeu também um dia que, indo Eliseu a Suném, havia ali uma mulher importante, a qual o reteve para comer pão; e sucedeu que todas as vezes que passava por ali entrava para comer pão. 9 E ela disse a seu marido: Eis que tenho observado que este que sempre passa por nós é um santo homem de Deus.

10 Façamos-lhe, pois, um pequeno quarto junto ao muro, e ali lhe ponhamos uma cama, uma mesa, uma cadeira e um candeeiro; e de ser que, vindo ele a nós, para ali se recolherá.

11 E sucedeu que um dia ele chegou ali, e recolheu-se àquele quarto, e se deitou. 12 Então disse ao seu servo Geazi: Chama esta sunamita. E chamando-a ele, ela se pôs diante dele.

13 Porque ele tinha falado a Geazi: Dize-lhe: Eis que tu nos tens tratado com todo o desvelo; que se de fazer por ti? Haverá alguma coisa de que se fale por ti ao rei, ou ao capitão do exército? E disse ela: Eu habito no meio do meu povo.

14 Então disse ele: Que se de fazer por ela? E Geazi disse: Ora ela não tem filho, e seu marido é velho.

15 Por isso disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta.

16 E ele disse: A este tempo determinado, segundo o tempo da vida, abraçarás um filho. E disse ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva.

17 E concebeu a mulher, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte, segundo Eliseu lhe dissera.

18 E, crescendo o filho, sucedeu que um dia saiu para ter com seu pai, que estava com os segadores, 19 E disse a seu pai: Ai, a minha cabeça! Ai, a minha cabeça! Então disse a um moço: Leva-o à sua mãe.

20 E ele o tomou, e o levou à sua mãe; e esteve sobre os seus joelhos até ao meio-dia, e morreu. 21 E subiu ela, e o deitou sobre a cama do homem de Deus; e fechou a porta, e saiu.

22 E chamou a seu marido, e disse: Manda-me um dos moços, e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de Deus, e volte.

23 E disse ele: Por que vais a ele hoje? Não é lua nova nem sábado. E ela disse: Tudo vai bem.

24 Então albardou a jumenta, e disse ao seu servo: Guia e anda, e não te detenhas no caminhar, senão quando eu to disser.

25 Partiu ela, pois, e foi ao homem de Deus, ao monte Carmelo; e sucedeu que, vendo-a o homem de Deus de longe, disse a Geazi, seu servo: Eis a sunamita.

26 Agora, pois, corre-lhe ao encontro e dize-lhe: Vai bem contigo? Vai bem com teu marido? Vai bem com teu filho? E ela disse: Vai bem.

27 Chegando ela, pois, ao homem de Deus, ao monte, pegou nos seus pés; mas chegou Geazi para retirá-la; disse porém o homem de Deus: Deixa-a, porque a sua alma está triste de amargura, e o Senhor me encobriu, e não me manifestou.

28 E disse ela: Pedi eu a meu senhor algum filho? Não disse eu: Não me enganes?

29 E ele disse a Geazi: Cinge os teus lombos, toma o meu cajado na tua mão, e vai; se encontrares alguém não o saúdes, e se alguém te saudar, não lhe respondas; e põe o meu cajado sobre o rosto do menino.

30 Porém disse a mãe do menino: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que não te hei de deixar. Então ele se levantou, e a seguiu.

31 E Geazi passou adiante deles, e pôs o cajado sobre o rosto do menino; porém não havia nele voz nem sentido; e voltou a encontrar-se com ele, e lhe trouxe aviso, dizendo: O menino não despertou.

32 E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama. 33 Então entrou ele, e fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor. 34 E subiu à cama e deitou-se sobre o menino, e, pondo a sua boca sobre a boca dele, e os seus olhos sobre os olhos dele, e as suas mãos sobre as mãos dele, se estendeu sobre ele; e a carne do menino aqueceu. 35 Depois desceu, e andou naquela casa de uma parte para a outra, e tornou a subir, e se estendeu sobre ele, então o menino espirrou sete vezes, e abriu os olhos. 36 Então chamou a Geazi, e disse: Chama esta sunamita. E chamou-a, e veio a ele. E disse ele: Toma o teu filho.

37 E entrou ela, e se prostrou a seus pés, e se inclinou à terra; e tomou o seu filho e saiu.

O veneno que havia na panela é removido

38 E, voltando Eliseu a Gilgal, havia fome naquela terra, e os filhos dos profetas estavam assentados na sua presença; e disse ao seu servo: Põe a panela grande ao fogo, e faze um caldo de ervas para os filhos dos profetas.

39 Então um deles saiu ao campo a apanhar ervas, e achou uma parra brava, e colheu dela enchendo a sua capa de colocíntidas; e veio, e as cortou na panela do caldo; porque não as conheciam. 40 Assim deram de comer para os homens. E sucedeu que, comendo eles daquele caldo, clamaram e disseram: Homem de Deus, morte na panela. Não puderam comer.

41 Porém ele disse: Trazei farinha. E deitou-a na panela, e disse: Dai de comer ao povo. E não havia mal nenhum na panela.

Vinte pães fartam cem homens

42 E um homem veio de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada, e espigas verdes na sua palha, e disse: ao povo, para que coma.

43 Porém seu servo disse: Como hei de pôr isto diante de cem homens? E disse ele: ao povo, para que coma; porque assim diz o Senhor: Comerão, e sobejará.

44 Então lhos pôs diante, e comeram e ainda sobrou, conforme a palavra do Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ဆင်း​ဲ​ော​ု​ိုး​ကို​ိ​ှဲ​ကူ​ီ​်း

1 ော​ဖက်​ျိုး​ား၏ ား​တစ်​ောက်​သညိ​ှဲ​ံ​ို့​ာ၍၊ ကို်​ော်​ကျွ်၊ ကျွ်​ခင်​်း​ေ​ါ​ြီ၊ ကို်​ော်​ကျွ်​သညာ​ု​ား​ကို ို​ေ​ော​ူ​်​သည်​ကို ကို်​ော်​ိ​ော်​ူ၏။ ု​ှာ ကြွေး​်​သညကျွ်​ား​်​ောက်​ကို ကျွ်​ံ​ေ​်း​ှာ​ာ​ါ​ြီ​ကြွေး​ကြော်​ေ၏။ 2 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ သင့်​ို့ ဘယ်​ို့​ါ​ြု​မည်​နည်း။ သင့်​်၌ ဘယ်​ာ​ှိ​နည်း​ေး​ျှ်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​်၌ ီ​ိုး​တစ်​ုံး​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ာ​ျှ​ှိ​ါ​ု​ြော​ို​ော်၊ 3 ိ​ှဲ​က ွား​ော့။ ်​ီး​်း​ှိ​ျှ​ို့​လပ်​ော​ိုး​ို့​ကို ှား​ူ​ော့။ ျား​ွာ​ော​ိုး​ို့​ကို ှား​ူ​ော့။ 4 ကို်​်​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ား​ို့​ကို​ေါ်၍ ံ​ါး​ကို​်​ြီး​ှား​ူ​ော ိုး​ျား​ဲ​ို့ ီ​ကို​့်​ော်း၍ ား​ော့​ီ​ရင်​သည်​ို်း၊ 5 ို​်း​သည်​ွား၍ ား​ို့​သည်​ိုး​ျား​ကို​ူ​ဲ့​ြီး​ှ၊ ်း​သညား​ို့​့်​်​ဲ​ို့​ဝင်၍ ံ​ါး​ကို​်​ကီ​ကို​ော်း​ေ၏။ 6 ိုး​ျား၌ ီ​့်​ော​ါ၊ ိုး​တစ်​ုံး​ကို​ူ​ဲ့​း​ား​ား​ို​ျှ်၊ ိုး​လပ်​ှိ​ါ​်​ြော​ော်၊ ီ​သညတန့်​က်​ေ၏။ 7 ို​်း​သည်​ာ၍ ု​ား​ခင်၏​ူ​ကို​ကြား​ြော​ျှ်၊ ူ​က ို​ီ​ကို​ွား၍ ော်း​ြီး​ျှကြွေး​ကို​ဆပ်​ော့။ ကြွ်း​ော​ီ​ကို ှီ​ြု၍ သင်​့်​ား​ို့​သညသက်​ွေး​ကြ​ော့​ို၏။

ိ​ှဲ​ှ​့်​်း​ာ​ကြွ်​့်​ှု​နင်​ြို့​

8 တစ်​ေ့​ိ​ှဲ​သညှု​နင်​ြို့​ို့​ွား​ာ​်၊ ို​ြို့၌ ထင်​ှား​ော​်း​တစ်​ောက်​သညိ​ှဲ​ကို ကျွေး​်း​ှာ ေါ်​ပင့်​ေ၏။ ောက်​ို​လမ်း​ို့​ွား​ော​ါ​ါ၊ ကျွေး​်း​ကို​ံ​ံ့​ော​ှာ ို​်​ို့​ဝင်​တတ်၏။ 9 ်း​ကလည်း၊ ါ​ို့​ေ​ာ​လမ်း​့် စဉ်​ွား​ာ​ော ူ​သညု​ား​ခင်၏​သန့်​်း​ူ​်​သည်​ကို ကျွ်ု်​်​ိ၏။ 10 ဝင်​ိုး​ေါ်​ှာ ခန်း​ငယ်​တစ်​ု​ကို ်​ကြ​က်​ံ့။ ူ့​ို့ ု​တင်၊ ား​ွဲ၊ ို်​ုံ၊ ီး​ုံ​ို့​ကို​ား​ကြ​က်​ံ့။ ို့​်၍၊ ူ​သညါ​ို့​ီ​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ို​ခန်း​ဲ​ို့ ဝင်​့်​မည်​ိ​ိ​ခင်​်း​ား ို၏။ 11 တစ်​ေ့​ိ​ှဲ​သည်​ောက်​့်၊ ို​ခန်း​ဲ​ို့​ဝင်၍ ်​ေ၏။ 12 ို​ှု​နင်​ြို့​ူ​်း​ကို ေါ်​ော့​ိ​ိ​ကျွ်​ေ​ာ​ိ​ား ို​သည်​ို်း​ေါ်၍၊ ်း​သညိ​ှဲ​ှေ့​ှာ ရပ်​ေ၏။ 13 ိ​ှဲ​ကသင်​သည်​ါ​ို့​ို့ ျှ​ောက်​်​ကြွေး​ြု​ု​သည်​က်၊ သင့်​ို့​ဘယ်​ို့ ြု​မည်​နည်း။ သင့်​ို့ ်​ု​ရင်​ံ၊ ို်​ျု်​မင်း​ံ၌ ါ​ြော​မည်​ော​ေ​ာ​ိ​ေး​မည်​ကြော်း ီ​ရင်​ော်၊ ်း​ကကျွ်​သညကို်​ွေ​ျိုး​ို့​ေ​ါ​း​မည်​်​ြော၏။ 14 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ်း​ို့ ဘယ်​ို့ ြု​ာ​ှိ​နည်း​ေး​်​ျှ်၊ ေ​ာ​ိ​က်း​ား​ီး​ှိ​ါ။ ူ့​ခင်​်း​လည်း ို​ှ​ြီ​ု​ို​ော်၊ 15 တစ်​ဖန်​ေါ်​း​ော့​ု​ို​သည်​ို်း ေါ်၍၊ ်း​သညံ​ါး​ှာ​ရပ်​ေ၏။ 16 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ သင်​သညော်​်​ျိ်​်​ေ့​ော​ား​ကို​ဖက်​ယမ်း​့်​မည်​ို​ျှ်၊ ်း​က ို​်၊ ု​ား​ခင်၏​ူ၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ကို ု​ား​ုံး​ါ​့်​်​ြော၏။ 17 ို​ောက်​်း​သညိ​ေ​ူ၍ ိ​ှဲ​ျိ်း​က်​ော ျိ်​်​ေ့​ော​ား​ကို ွား​်​ေ၏။

18 ို​ား​သညို့​ကွာ​ြီး​ှ၊ တစ်​ေ့​ါး​်​ော​ူ​ို့​ှိ​ိ​ိ​ံ​ို့ ွား၍၊ 19 ါ​သညေါ်း​ာ၏။ ေါ်း​ာ၏​ား​ြော​ို​ျှ်၊ ကူ​ငယ်​ကို ိ​ံ​ို့​ူ​ွား​ု​လင်​ား​ြော၏။ 20 ု​လင်​သညိ​ံ​ို့​ူ​ွား၍၊ ူ​ငယ်​သညိ​ရင်​်၌​ို်၍ ်း​တည့်​ျိ်​ှိ​ြီး​ေ၏။ 21 ိ​သညြို့​ိုး​ေါ်​ို့​တက်၍ ော်း​ကို ု​ား​ခင့်​ူ၏​ု​တင်​ေါ်​ှာ​ား​ြီး​ျှ်၊ ံ​ါး​ကို​်​ဲ့၍ ွား​ေ၏။ 22 ခင်​်း​ကို​လည်း​ေါ်၍၊ ကျွ်ု်​သညု​ား​ခင်၏​ူ​ံ​ို့​ြေး၍ တစ်​ဖန်​်​ာ​း​မည်။ ု​လင်​တစ်​ောက်​့် ်း​တစ်​ီး​ကို​ထည့်​ိုက်​ါ​ို​ျှ်၊ 23 ခင်​်း​ကဘယ်​ကြော့် ေ့​ွား​်​နည်း။ ဆန်း​ေ့​်၊ ်​ေ့​လည်း​်​ို​ော်၊ ်း​ကကော်း​ါ​့်​မည်​်​ြော၏။ 24 ်း​ကို က်း​ှီး​တင်​ြီး​ကျွ်​ကို​ေါ်၍ ်​ွား​ော့။ ါ​ြော​ျှါ့​ကြော့် ွား​ှေး​ေ​့်​ကျွ်​ား​ှာ​ား​့်၊ 25 ီး​ွား၍ ု​ား​ခင်၏​ူ​ှိ​ာ၊ ကေ​ော်​ေါ်​ို့ ောက်​သည်​ကို ု​ား​ခင်၏​ူ​သညေး​က်​ော​ါ၊ ိ​ိ​ကျွ်​ေ​ာ​ိ​ကို​ေါ်၍၊ ှု​နင်​ြို့​ူ​်း​ာ၏။ 26 သင်​ြေး၍ ီး​း​ကြို​ြု​ြီး​ျှ်၊ ကို်​ို်​ာ၏​ော။ ခင်​်း​ာ၏​ော။ ူ​ငယ်​ာ၏​ော​ေ​ွှ်၍ ေး​ေ​ော်၊ ်း​က ာ​ါ၏​ု​ို၏။ 27 ု​ား​ခင်၏​ူ​ှိ​ော်​ေါ်​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ူ၏​ြေ​ို့​ကို ဖက်​ေ၏။ ေ​ာ​ိ​သညီး​ား​်း​ှာ ်း​ာ​ျှ်၊ ု​ား​ခင်၏​ူ​က ူ့​ကို​ီး​ား​့်။ ူ​သည်​ှိုး​ငယ်​်း​ှိ၏။ ို​ကြော်း​ကို ာ​ု​ား​သညါ့​ား​ြ၊ က်​ား​ော်​ူ​ြီ​ို၏။ 28 ်း​ကလည်း၊ ကျွ်​သညကျွ်​ခင်​ံ​ှာ ား​ု​ကို ော်း​ါ​ော။ ကျွ်​ကို​ု​ား​ုံး​ါ​့်​ျှောက်​ို​သည်​်​ော​ို၏။ 29 ိ​ှဲ​သညေ​ာ​ိ​ကို​ေါ်၍ သင်၏​ါး​ကို စည်း​ော့။ ါ့​ော်​ှေး​ကို​ကို်၍ ွား​ော့။ လမ်း​ှာ ူ​တစ်​ါး​ွေ့​ျှှု်​ဆက်​့်။ သင့်​ကို ူ​တစ်​ါး​ှု်​ဆက်​ျှ်၍​ြော​့်။ ါ့​ော်​ှေး​ကို ူ​ငယ်၏​က်​ှာ​ေါ်​ှာ တင်​ော့​ှာ​ား​ေ၏။ 30 ိ​ကလည်း၊ ာ​ု​ား​သက်၊ ကို်​ော်​သက်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ကျွ်​သညကို်​ော်​့်​ကွာ၍ ွား​ို်​ါ​ု​ို​ျှ်၊ ိ​ှဲ​သည်​ိုက်​ေ၏။ 31 ေ​ာ​ိ​သညရင်​ွား၍၊ ော်​ှေး​ကို ူ​ငယ်၏​က်​ှာ​ေါ်​ှာ တင်​ော်​လည်း၊ ူ​ငယ်​သညံ​ြု ှု​ား။ ို​ကြော့် ေ​ာ​ိ​သညိ​ှဲ​ကို​ီး​း​ကြို​ြု၍၊ ူ​ငယ်​သည်​ိုး​ါ​်​ြော၏။ 32 ိ​ှဲ​သည်​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ူ​ငယ်​ေ​က်၊ ိ​ိ​ု​တင်​ေါ်​ှာ တင်​ား​က်​ှိ​သည်​ကို ွေ့​့်၊ 33 ဲ​ို့​ဝင်၍ ်​ောက်​တည်း​ှိ​ေ​်း​ှာ ံ​ါး​ကို​်​ကာ​ု​ား​ကို ု​ော်း​ေ၏။ 34 ူ​ငယ်၏​ီး​ါး​ို့​်း၍၊ ူ့​ေါ်​ှာ​်​ကှု်​်း၊ က်​ိ​်း၊ လက်​်း​ထပ်​က်၊ ူ​ငယ်​ေါ်​ှာ ကို်​ကို​့် ူ​ငယ်​ား​သညွေး​ှိ၏။၃​ရာ၊၁၇:၂၁35 တစ်​ဖန်​ဆင်း၍ ခန်း​ဲ​ှာ​စင်္ကြံ​ွား​ြီး​ျှ်၊ ်း​်၍ ူ​ငယ်​ေါ်​ှာ ကို်​ကို​့်၊ ူ​ငယ်​သညု​နစ်​ကြိ်​ျေ​ဆတ်၍ က်​ိ​ကို​့်၏။ 36 ိ​ှဲ​သညေ​ာ​ိ​ကို​ေါ်၍၊ ှု​နင်​ြို့​ူ​်း​ကို​ေါ်​ိုက်​ို​သည်​ို်း​ေါ်၍ ူ​သညောက်​ာ​ော​ါ၊ ိ​ှဲ​က သင်၏​ား​ကို ျီ​ူ​ော့​ို၏။ 37 ်း​သည်​ဲ​ို့​ဝင်၍၊ ြေ​ေါ်​ှာ ်​ဝပ်​း​ျ​ြီး​ျှား​ကို​ျီ​ူ၍ က်​ွား၏။

ောက်​ထပ်​ြ​သည့်​ိ​်​လကာ​်​ရပ

38 တစ်​ဖနိ​ှဲ​သညိ​ါ​ြို့​ို့​ွား၍၊ ို​်၌​ာ​ေါ်း​ါး၏။ ော​ဖက်​ျိုး​ား​ို့​သညိ​ှဲ​ှေ့​ှာ​ို်​ကြ​စဉ်၊ ော​ဖက်​ျိုး​ား​ို့​ို့ ကြီး​ော​ိုး​ကင်း​ကို​်၍ ဟင်း​က်​ော့​ိ​ိ​ကျွ်​ား​ို၏။ 39 တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ော ူ​သညဟင်း​ီး​ဟင်း​က်​ကို​်​်း​ှာ လယ်​်​ို့​ွား၍ ော​်​ပင်​ကို​ွေ့​ျှ်၊ ော​ူး​ီး​ိုက်​ို်​ျှ​ကို ်​ူ​ြီး​ှ၊ 40 ို​ူး​ျိုး​ကို​ိ​ဟင်း​ိုး​ဲ​ို့​ခတ်​ေ၏။ ဟင်း​ိုး​ား​ံ့​ော်း​ြီး​ို်း၍​ား​ကြ​စဉ်​်၊ ို​ု​ား​ခင်၏​ူ၊ ိုး​ဲ၌ ေ​ေး​ှိ​ါ​သည်​ော်​ဟစ်၍ ား​ို်​ဲ​ေ​ကြ၏။ 41 ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ့်​ညက်​ကို​ူ​ဲ့​ု​ို၍ ိုး​ဲ​ှာ​ခတ်​ြီး​ျှ်၊ ူ​ျား​ား​ာ​ို့ ော်း​း​ော့​ု​ို​်​ော်၊ ိုး၌​ေး​ှိ။

42 တစ်​ဖနာ​ှ​ိ​ှ​ြို့​ူ​တစ်​ောက်​သည်​ာ၍၊ း​ီး​ော ု​ော​ဆန်​့်​်​ော ့်​ုံး​်​ဆယ်​့် ်၌​ထည့်​ော ီး​ှံ​ျား​ကို ု​ား​ခင်၏​ူ​ံ​ို့​ော်​ဲ့၏။ ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ူ​ျား​ကို ကျွေး​ော့​ု​ို​ျှ်၊ 43 ကျွ်​က ဘယ်​ို့​နည်း။ ကျွ်​ော်​သညူ​တစ်​ာ​ကို ျှ​့် ကျွေး​ို်​ါ​မည်​ော​ေး​ျှ်၊ ိ​ှဲ​က ူ​ျား​ကို ကျွေး​ော့။ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ူ​ို့​သညွာ​ား​ကြ​ော်​လည်း ား​ာ​က်​ကြွ်း​့်​မည်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​ြော​ို​ော်၊ 44 ကျွ်​သညူ​ျား​ှေ့​ှာ​ထည့်၍ ာ​ု​ား၏​ကား​ော်​့်​ို​ူ​ို့​သည်​ွာ​ား​ကြ၍၊ ား​ာ​က်​ကြွ်း​က်​ှိ၏။

Veja também