1 Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.

2 O Senhor olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.

3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos: não há quem faça o bem, não há sequer um.

4 Não terão conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo, como se comessem pão, e não invocam ao Senhor?

5 Ali se acharam em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.

6 Vós envergonhais o conselho dos pobres, porquanto o Senhor é o seu refúgio.

7 Oh, se de Sião tivera já vindo a redenção de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.

1 Magistro chori. David.Dixit insipiens in corde suo: " Non est Deus ".Corrupti sunt et abominationes operati sunt;non est qui faciat bonum.

2 Dominus de caelo prospexit super filios hominum,ut videret si est intellegens aut requirens Deum.

3 Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt;non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.

4 Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem,qui devorant plebem meam sicut escam panis?Dominum non invocaverunt;

5 illic trepidaverunt timore,quoniam Deus cum generatione iusta est.

6 Vos consilium inopis confundetis,Dominus autem spes eius est.

7 Quis dabit ex Sion salutare Israel?Cum converterit Dominus captivitatem plebis suae,exsultabit Iacob, et laetabitur Israel.