Ao mestre de canto, com instrumentos de cordas. Salmo de Davi
1 Ouve-me quando eu clamo,
ó Deus da minha justiça;
na angústia me deste largueza;
tem misericórdia de mim
e ouve a minha oração.
2 Filhos dos homens, até quando
convertereis a minha glória
em infâmia?
Até quando amareis a vaidade
e buscareis a mentira? (Selá.)
3 Sabei, pois, que o Senhor
separou para si aquele que é piedoso;
o Senhor ouvirá
quando eu clamar a ele.
4 Perturbai-vos e não pequeis;
falai com o vosso coração
sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)
5 Oferecei sacrifícios de justiça,
e confiai no Senhor.
6 Muitos dizem:
Quem nos mostrará o bem?
Senhor, exalta sobre nós
a luz do teu rosto.
7 Puseste alegria no meu coração,
mais do que no tempo
em que se lhes multiplicaram
o trigo e o vinho.
8 Em paz também me deitarei
e dormirei,
porque só tu, Senhor,
me fazes habitar em segurança.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 In finem, in carminibus. Psalmus David.
2 Cum invocarem exaudivit me Deus justitiæ meæ,
in tribulatione dilatasti mihi.
Miserere mei, et exaudi orationem meam.
3 Filii hominum, usquequo gravi corde ?
ut quid diligitis vanitatem, et quæritis mendacium ?
4 Et scitote quoniam mirificavit Dominus sanctum suum ;
Dominus exaudiet me cum clamavero ad eum.
5 Irascimini, et nolite peccare ;
quæ dicitis in cordibus vestris, in cubilibus vestris compungimini.
6 Sacrificate sacrificium justitiæ, et sperate in Domino.
Multi dicunt : Quis ostendit nobis bona ?
7 Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine :
dedisti lætitiam in corde meo.
8 A fructu frumenti, vini, et olei sui, multiplicati sunt.
9 In pace in idipsum dormiam, et requiescam ;
10 quoniam tu, Domine, singulariter in spe constituisti me.