1 'n Lied. 'n Psalm van die kinders van Korag.

2 Die HERE is groot en baie lofwaardig in die stad van onse God, sy heilige berg!

3 Skoon deur sy verhewenheid, die vreugde van die hele aarde is die berg Sion, aan die noordekant, die stad van die groot Koning!

4 God het Hom in sy paleise bekend gemaak as 'n rotsvesting.

5 Want kyk, die konings het bymekaargekom, tesame opgetrek.

6 Skaars het hulle dit gesien, of hulle het verstom, verskrik geword, in angs weggevlug.

7 Bewing het hulle daar aangegryp, smart soos van een wat baar.

8 Deur die oostewind verbreek U die skepe van Tarsis.

9 Soos ons gehoor het, so het ons gesien in die stad van die HERE van die leërskare, in die stad van onse God: God sal dit bevestig tot in ewigheid. Sela.

10 o God, ons dink aan u goedertierenheid binne-in u tempel.

11 Soos u Naam, o God, so is u roem tot die eindes van die aarde toe; u regterhand is vol geregtigheid.

12 Laat die berg Sion bly wees, laat die dogters van Juda juig oor u oordele.

13 Gaan rondom Sion, trek daaromheen, tel sy torings;

14 let op sy skanse, wandel deur sy paleise, sodat julle dit aan die volgende geslag kan vertel, [ (Psalms 48:15) dat hierdie God onse God is, vir ewig en altyd; Hy sal ons lei tot die dood toe. ]

1 Cantique. Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.

2 Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.

3 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.

4 Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils ont passé de côté ensemble.

5 L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.

6 Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;

7 Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.

8 Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)

9 O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!

10 Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.

11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!

12 Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.

13 Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.

14 Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il sera notre guide jusqu'à la mort.