1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 Porventura, dará o sábio em resposta ciência de vento?
E encher-se-á a si mesmo de vento oriental,
3 arguindo com palavras que de nada servem
e com razões de que nada aproveita?
4 Tornas vão o temor de Deus
e diminuis a devoção a ele devida.
5 Pois a tua iniquidade ensina à tua boca,
e tu escolheste a língua dos astutos.
6 A tua própria boca te condena, e não eu;
os teus lábios testificam contra ti.
7 És tu, porventura, o primeiro homem que nasceu?
Ou foste formado antes dos outeiros?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus
e a ti só limitaste a sabedoria?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos?
Que entendes, que não haja em nós?
10 Também há entre nós encanecidos e idosos,
muito mais idosos do que teu pai.
11 Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus
e das suaves palavras que te dirigimos nós?
12 Por que te arrebata o teu coração?
Por que flamejam os teus olhos,
13 para voltares contra Deus o teu furor
e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 Que é o homem, para que seja puro?
E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos;
nem os céus são puros aos seus olhos,
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto,
que bebe a iniquidade como a água!
17 Escuta-me, mostrar-to-ei;
e o que tenho visto te contarei,
18 o que os sábios anunciaram,
que o ouviram de seus pais e não o ocultaram
19 (aos quais somente se dera a terra,
e nenhum estranho passou por entre eles):
20 Todos os dias o perverso é atormentado,
no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos;
na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 Não crê que tornará das trevas,
e sim que o espera a espada.
23 Por pão anda vagueando, dizendo: Onde está?
Bem sabe que o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 Assombram-no a angústia e a tribulação;
prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,
25 porque estendeu a mão contra Deus
e desafiou o Todo-Poderoso;
26 arremete contra ele obstinadamente,
atrás da grossura dos seus escudos,
27 porquanto cobriu o rosto com a sua gordura
e criou enxúndia nas ilhargas;
28 habitou em cidades assoladas,
em casas em que ninguém devia morar,
que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.
29 Por isso, não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda,
nem se estenderão seus bens pela terra.
30 Não escapará das trevas;
a chama do fogo secará os seus renovos,
e ao assopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo,
porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Esta se lhe consumará antes dos seus dias,
e o seu ramo não reverdecerá.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide,
e deixará cair a sua flor, como a oliveira;
34 pois a companhia dos ímpios será estéril,
e o fogo consumirá as tendas de suborno.
35 Concebem a malícia e dão à luz a iniquidade,
pois o seu coração só prepara enganos.
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said:
2 Should a wise man make answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?
3 Should he reason with unprofitable talk, or with speeches wherewith he can do no good?
4 Yea, thou doest away with fear, and impairest devotion before God.
5 For thine iniquity teacheth thy mouth, and thou choosest the tongue of the crafty.
6 Thine own mouth condemneth thee, and not I; yea, thine own lips testify against thee.
7 Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?
8 Dost thou hearken in the council of God? And dost thou restrain wisdom to thyself?
9 What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
10 With us are both the gray-headed and the very aged men, much older than thy father.
11 Are the consolations of God too small for thee, and the word that dealeth gently with thee?
12 Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes wink?
13 That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth.
14 What is man, that he should be clean? And he that is born of a woman, that he should be righteous?
15 Behold, He putteth no trust in His holy ones; yea, the heavens are not clean in His sight.
16 How much less one that is abominable and impure, man who drinketh iniquity like water!
17 I will tell thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare--
18 Which wise men have told from their fathers, and have not hid it;
19 Unto whom alone the land was given, and no stranger passed among them.
20 The wicked man travaileth with pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.
21 A sound of terrors is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
22 He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
23 He wandereth abroad for bread: 'Where is it?' He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
24 Distress and anguish overwhelm him; they prevail against him, as a king ready to the battle.
25 Because he hath stretched out his hand against God, and behaveth himself proudly against the Almighty;
26 He runneth upon him with a stiff neck, with the thick bosses of his bucklers.
27 Because he hath covered his face with his fatness, and made collops of fat on his loins;
28 And he hath dwelt in desolate cities, in houses which no man would inhabit, which were ready to become heaps.
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their produce bend to the earth.
30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of His mouth shall he go away.
31 Let him not trust in vanity, deceiving himself; for vanity shall be his recompense.
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be leafy.
33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
34 For the company of the godless shall be desolate, and fire shall consume the tents of bribery.
35 They conceive mischief, and bring forth iniquity, and their belly prepareth deceit.