Bildade sustenta que o homem não pode, sem presunção, justificar-se diante de Deus

1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse: 2 Com ele estão domínio e temor; ele faz paz nas suas alturas. 3 Porventura, têm número os seus exércitos? E para quem não se levanta a sua luz? 4 Como, pois, seria justo o homem perante Deus, e como seria puro aquele que nasce da mulher? 5 Olha, até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos. 6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um bicho!

1 Then answered Bildad the Shuchite, and said,

2 Dominion and dread are with him: he maketh peace in high places.

3 Can the number of his hosts be given? and over whom riseth not his light?

4 How then can man be justified with God? or how can be one that is born of woman?

5 Behold, even as regardeth the moon, that is not bright; yea, the stars are not pure in his eyes.

6 How much less the mortal, the mere worm? and the son of earth, the mere maggot?