Jó declara sua integridade nos seus deveres

1 Fiz concerto com os meus olhos; como, pois, os fixaria numa virgem? 2 Porque qual seria a parte de Deus vinda de cima, ou a herança do Todo-Poderoso desde as alturas? 3 Porventura, não é a perdição para o perverso, e o desastre, para os que praticam iniquidade? 4 Ou não vê ele os meus caminhos e não conta todos os meus passos?

5 Se andei com vaidade, e se o meu pé se apressou para o engano 6 (pese-me em balanças fiéis, e saberá Deus a minha sinceridade); 7 se os meus passos se desviaram do caminho, e se o meu coração segue os meus olhos, e se às minhas mãos se apegou alguma coisa, 8 então, semeie eu, e outro coma, e seja a minha descendência arrancada até à raiz.

9 Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu andei rondando à porta do meu próximo, 10 então, moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela. 11 Porque isso seria uma infâmia e delito, pertencente aos juízes. 12 Porque é fogo que consome até à perdição e desarraigaria toda a minha renda.

13 Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo, 14 então, que faria eu quando Deus se levantasse? E, inquirindo a causa, que lhe responderia? 15 Aquele que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo na madre?

16 Se retive o que os pobres desejavam ou fiz desfalecer os olhos da viúva; 17 ou sozinho comi o meu bocado, e o órfão não comeu dele 18 (porque desde a minha mocidade cresceu comigo como com seu pai, e o guiei desde o ventre da minha mãe); 19 se a alguém vi perecer por falta de veste e, ao necessitado, por não ter coberta; 20 se os seus lombos me não abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros; 21 se eu levantei a mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda, 22 então, caia do ombro a minha espádua, e quebre-se o meu braço desde o osso. 23 Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.

24 Se no ouro pus a minha esperança ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança; 25 se me alegrei de que era muita a minha fazenda e de que a minha mão tinha alcançado muito; 26 se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, caminhando gloriosa; 27 e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão, 28 também isto seria delito pertencente ao juiz; pois assim negaria a Deus, que está em cima.

29 Se me alegrei da desgraça do que me tem ódio, e se eu exultei quando o mal o achou 30 (também não deixei pecar o meu paladar, desejando a sua morte com maldição); 31 se a gente da minha tenda não disse: Ah! Quem se não terá saciado com a sua carne! 32 O estrangeiro não passava a noite na rua; as minhas portas abria ao viandante. 33 Se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando o meu delito no meu seio, 34 trema eu perante uma grande multidão, e o desprezo das famílias me apavore, e eu me cale, e não saia da porta. 35 Ah! Quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu intento é que o Todo-Poderoso me responda e que o meu adversário escreva um livro. 36 Por certo que o levaria sobre o meu ombro, sobre mim o ataria como coroa. 37 O número dos meus passos lhe mostraria; como príncipe me chegaria a ele.

38 Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus regos juntamente chorarem; 39 se comi a sua novidade sem dinheiro e sufoquei a alma dos seus donos, 40 por trigo me produza cardos, e por cevada, joio. Acabaram-se as palavras de Jó.

1 A covenant had I made with my eyes: how then should I fix my look on a virgin?

2 And what then would have been my portion of God from above? and what lot of the Almighty from on high?

3 Is not calamity ready for the unjust? and misfortune for the wrong–doers?

4 Behold, he truly seeth my ways, and numbereth all my steps;

5 And knoweth whether I have walked with vain desires, or if my foot hath hastened after deceit.

6 Let him weigh me then in a righteous balance, and let God acknowledge my integrity,

7 If my step have turned aside from the proper way, and my heart have walked after my eyes, and if any blemish have cleaved to my hands:

8 Then let me sow, and let another eat; and let what I have growing be rooted out.

9 If my heart have been beguiled toward a woman, or if I have lain in wait at my neighbor’s door:

10 Then may my wife labor at the mill for another, and may strangers ill–use her;

11 For this would be incest; yea, it would be an iniquity to be punished by the judges;

12 For it would be a fire that consumeth down to the place of corruption, and would root out all my products.

13 If ever I cast aside the justice due to my man–servant and my maid–servant, when they contended with me:

14 What then could I do when God should rise up? and when he should investigate, what could I answer him?

15 Did not he that made me make him born or a woman? and did not the same one fashion us in the womb?

16 If ever I denied the wish of the indigent, or ever allowed the eyes of the widow to fall in vain hopes;

17 Or if ever I ate my bread by myself alone, and the fatherless did not eat thereof;

18 (For from my youth he was brought up with me, as though we were of one father, and I have guided her as though she was sprung from my mother’s womb;)

19 If ever I saw any one perishing for want of clothing, or the needy without covering:

20 If his loins have not blessed me, and if he have not been warmed with the fleece of my sheep;

21 If I have swung my hand against the fatherless, because I saw in the gate those that would help me:

22 Then may my shoulder fall from my shoulder–blade, and my arm be broken from the channel–bone;

23 For dreaded by me was the calamitous punishment of God, and against his highness I can accomplish nothing.

24 If I have made gold my confidence, or have said to the fine gold, Thou art my trust:

25 If ever I rejoiced because my wealth was abundant, and because my hand had gotten much;

26 If ever I looked at the light of the sun when he shone brightly and on the moon walking in splendor:

27 And my heart became misled in secret, and my hand kissed my mouth:

28 This also were an iniquity to be punished by the judge; for thus would I have denied the God that is above.

29 If ever I rejoiced at the downfall of him that hated me, or was elated when evil befell him; ––

30 But I suffered not my mouth to sin by denouncing with a curse his soul:––

31 If the men of my tent said not, Oh is there one that is not satisfied of his flesh; ––

32 In the street a stranger had not to lodge; my doors I held open to the roadside;

33 If I covered up my transgressions like a common man, by hiding in my bosom my iniquity;

34 Because I dreaded the great multitude, or because the contempt of families did terrify me, so that I kept silence, and dared not to go out of the door; ––

35 Oh who will bring me one that would hear me! behold, here is my plea; may the Almighty answer me; and any record which my opponent may have written,––

36 Surely upon my shoulder would I carry it: I would bind it as a crown unto me.

37 The number of my steps would I tell him: as to a prince would I go near unto him.––

38 If my land ever cried out because of me, or if its furrows wept together;

39 If I ever consumed its strength without payment, or caused the soul of its owners to grieve:

40 Then may instead of wheat, thorns come forth, and instead of barley, cockle. (Here end the words of Job.)