Publicidade

Salmos 114

1 When Israel went forth out of Egypt,

The house of Jacob from a people of strange language;

2 Judah became his sanctuary,

Israel his dominion.

3 The sea saw it, and fled;

The Jordan was driven back.

4 The mountains skipped like rams,

The little hills like lambs.

5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest?

Thou Jordan, that thou turnest back?

6 Ye mountains, that ye skip like rams;

Ye little hills, like lambs?

7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord,

At the presence of the God of Jacob,

8 Who turned the rock into a pool of water,

The flint into a fountain of waters.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,2 Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.5 Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?6 Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?7 Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott {Eloah} Jakobs,8 Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!

Veja também

Publicidade