Publicidade

Salmos 95

1 Oh come, let us sing unto Jehovah;

Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

2 Let us come before his presence with thanksgiving;

Let us make a joyful noise unto him with psalms.

3 For Jehovah is a great God,

And a great King above all gods.

4 In his hand are the deep places of the earth;

The heights of the mountains are his also.

5 The sea is his, and he made it;

And his hands formed the dry land.

6 Oh come, let us worship and bow down;

Let us kneel before Jehovah our Maker:

7 For he is our God,

And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.

To-day, oh that ye would hear his voice!

8 Harden not your heart, as at Meribah,

As in the day of Massah in the wilderness;

9 When your fathers tempted me,

Proved me, and saw my work.

10 Forty years long was I grieved with that generation,

And said, It is a people that do err in their heart,

And they have not known my ways:

11 Wherefore I sware in my wrath,

That they should not enter into my rest.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Kommet, lasset uns Jehova zujubeln, lasset uns zujauchzen dem Felsen unseres Heils!2 Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, {O. Dank} lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!3 Denn ein großer Gott {El} ist Jehova, und ein großer König über alle Götter;4 In dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die Höhen der Berge sind;5 Dessen das Meer ist, er hat es ja gemacht; und das Trockene, seine Hände haben es gebildet.6 Kommet, lasset uns anbeten und uns niederbeugen, lasset uns niederknien vor Jehova, der uns gemacht hat!7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Herde seiner Hand. - Heute, wenn ihr seine Stimme höret,8 Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste;9 Als eure Väter mich versuchten, mich prüften, und sie sahen doch mein Werk!10 Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!

Veja também

Publicidade