A Song of Ascents.
1 I will lift up mine eyes unto the mountains:
From whence shall my help come?
2 My help cometh from Jehovah,
Who made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved:
He that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, he that keepeth Israel
Will neither slumber nor sleep.
5 Jehovah is thy keeper:
Jehovah is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day,
Nor the moon by night.
7 Jehovah will keep thee from all evil;
He will keep thy soul.
8 Jehovah will keep thy going out and thy coming in
From this time forth and for evermore.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Песнь восхождения. Давида.
1 Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень». 2 Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, — 3 Псалом 121. [3]2 Пар 6:6.Иер 31:4. Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно, 4 куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне. 5 [5]3 Цар 7:7. Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова. 6 [6]Зах 4:7.Ис 66:10. Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя! 7 Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих! 8 Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!» 9 [9]Рим 15:2. Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.