A Psalm of David.
1 I will give thee thanks with my whole heart:
Before the gods will I sing praises unto thee.
2 I will worship toward thy holy temple,
And give thanks unto thy name for thy lovingkindness and for thy truth:
For thou hast magnified thy word above all thy name.
3 In the day that I called thou answeredst me,
Thou didst encourage me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah,
For they have heard the words of thy mouth.
5 Yea, they shall sing of the ways of Jehovah;
For great is the glory of Jehovah.
6 For though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly;
But the haughty he knoweth from afar.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me;
Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies,
And thy right hand will save me.
8 Jehovah will perfect that which concerneth me:
Thy lovingkindness, O Jehovah, endureth for ever;
Forsake not the works of thine own hands.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Начальнику хора. Псалом Давида.
1 Псалом 138. [1]Притч 24:12.Ин 21:17. Господи! Ты испытал меня и знаешь. 2 [2]2 Цар 7:20.Иер 12:3.Втор 31:21. Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали. 3 [3]Пс 118:168. Иду ли я, отдыхаю ли — Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе. 4 Еще нет слова на языке моем, — Ты, Господи, уже знаешь его совершенно. 5 Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою. 6 Дивно для меня ведение [Твое], — высоко, не могу постигнуть его! 7 [7]Прем 1:7. Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу? 8 [8]Ам 9:2. Взойду ли на небо — Ты там; сойду ли в преисподнюю — и там Ты. 9 [9]Пс 54:7. Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, — 10 и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя. 11 [11]Иов 34:22.Иер 23:24.Евр 4:13. Скажу ли: «может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью»; 12 [12]Иак 1:17. но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет. 13 [13]Иов 10:11. Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей. 14 [14]Пс 118:71.Откр 15:3. Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это. 15 [15]Еккл 11:5. Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы. 16 [16]Сир 23:29.Иов 14:5.Мал 3:16. Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было. 17 Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их! 18 [18]Быт 22:17. Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою. 19 [19]Пс 5:7. О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные! 20 Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои. 21 [21]Пс 100:3. Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя? 22 [22]Рим 12:9. Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне. 23 [23]Иов 31:6.Пс 25:2. Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои; 24 [24]Пс 26:11;85:11;142:8. и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.