1 And I saw another strong angel coming down out of heaven, arrayed with a cloud; and the rainbow was upon his head, and his face was as the sun, and his feet as pillars of fire; 2 and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left upon the earth; 3 and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices. 4 And when the seven thunders uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying, Seal up the things which the seven thunders uttered, and write them not. 5 And the angel that I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven, 6 and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and the things that are therein, and the earth and the things that are therein, and the sea and the things that are therein, that there shall be delay no longer: 7 but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then is finished the mystery of God, according to the good tidings which he declared to his servants the prophets. 8 And the voice which I heard from heaven, I heard it again speaking with me, and saying, Go, take the book which is open in the hand of the angel that standeth upon the sea and upon the earth. 9 And I went unto the angel, saying unto him that he should give me the little book. And he saith unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey. 10 And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and when I had eaten it, my belly was made bitter. 11 And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Apoi am văzut un alt înger puternic, care se cobora din cer învăluit într-un nor. Deasupra capului lui era curcubeulEzec. 1:28.; fațaMat. 17:2. Cap. 1:16. lui era ca soarele și picioareleCap. 1:15. lui erau ca niște stâlpi de foc. 2 În mână ținea o cărticică deschisă. A pus piciorulMat. 28:18. drept pe mare și piciorul stâng pe pământ 3 și a strigat cu glas tare, cum răcnește un leu. Când a strigat el, cele șapteCap. 8:5. tunete au făcut să se audă glasurile lor. 4 Și când au făcut cele șapte tunete să se audă glasurile lor, eram gata să mă apuc să scriu; și am auzit din cer un glas, care zicea: „PecetluieșteDan. 8:26;12:4,9. ce au spus cele șapte tunete și nu scrie ce au spus!" 5 Și îngerul pe care-l văzusem stând în picioare pe mare și pe pământ și-aExod 6:8.Dan. 12:7. ridicat mâna dreaptă spre cer 6 și a jurat pe Cel ce este viu în vecii vecilor, careNeem. 9:6. Cap. 4:11; 14:7. a făcut cerul și lucrurile din el, pământul și lucrurile de pe el, marea și lucrurile din ea, că nu va mai fi nicio zăbavăDan. 12:7. Cap. 16:17., 7 ci că, înCap. 11:15. zilele în care îngerul al șaptelea va suna din trâmbița lui, se va sfârși taina lui Dumnezeu, după vestea bună vestită de El robilor Săi prorocilor. 8 Și glasulVers. 4. pe care-l auzisem din cer mi-a vorbit din nou și mi-a zis: „Du-te de ia cărticica deschisă din mâna îngerului care stă în picioare pe mare și pe pământ!" 9 M-am dus la înger și i-am cerut să-mi dea cărticica. „Ia-o"Ier. 15:16.Ezec. 2:8;3:1-3., mi-a zis el, „și mănânc-o; ea îți va amărî pântecele, dar în gura ta va fi dulce ca mierea." 10 Am luat cărticica din mâna îngerului și am mâncat-o: în guraEzec. 3:3. mea a fost dulce ca mierea, dar, după ce am mâncat-o, mi s-a umplut pântecele de amărăciuneEzec. 2:10.. 11 Apoi mi-a zis: „Trebuie să prorocești din nou cu privire la multe noroade, neamuri, limbi și împărați."