1 RAB meshettiği kişiye, 2 Sağ elinden tuttuğu Koreşe sesleniyor. 2 Uluslara onun önünde baş eğdirecek, 2 Kralları silahsızlandıracakfö, 2 Bir daha kapanmayacak kapılar açacak. 2 Ona şöyle diyor:

2 ‹‹Senin önünsıra gidip 2 Dağları düzleyecek, 2 Tunç kapıları kırıp 2 Demir sürgülerini parçalayacağım.

3 Seni adınla çağıranın 2 Ben RAB, İsrailin Tanrısı olduğumu anlayasın diye 2 Karanlıkta kalmış hazineleri, 2 Gizli yerlerde saklı zenginlikleri sana vereceğim.

4 Sen beni tanımadığın halde 2 Kulum Yakup soyu ve seçtiğim İsrail uğruna 2 Seni adınla çağırıp onurlu bir unvan vereceğim.

5 RAB benim, başkası yok, 2 Benden başka Tanrı yok. 2 Beni tanımadığın halde seni güçlü kılacağım.

6 Öyle ki, doğudan batıya dek 2 Benden başkası olmadığını herkes bilsin. 2 RAB benim, başkası yok.

7 Işığı biçimlendiren, karanlığı yapan, 2 Esenliği ve felaketi yaratan, 2 Bütün bunları yapan RAB benim.

8 Ey gökler, yukarıdan doğruluk damlatın, 2 Ey bulutlar, doğruluk yağdırın. 2 Toprak yarılsın, kurtuluş meyvesi versin, 2 Onunla birlikte doğruluk yetiştirsin. 2 Bunları yaratan RAB benim.››

9 Kendine biçim verenle çekişenin vay haline! 2 Kil, topraktan yapılmış çömlek parçası, 2 Kendisine biçim verene, ‹‹Ne yapıyorsun? 2 Yarattığın nesnenin tutacağı yok›› diyebilir mi?

10 Babasına, ‹‹Dünyaya ne getirdin?›› 2 Ya da annesine, ‹‹Ne biçim şey doğurdun?›› 2 Diyenin vay haline!

11 İsrailin Kutsalı, 2 Ona biçim veren RAB diyor ki, 2 ‹‹Çocuklarımın geleceği hakkında beni sorgulayabilir, 2 Ellerimin yapıtları hakkında bana buyruk verebilir misiniz?

12 Dünyayı ben yaptım, 2 Üzerindeki insanı ben yarattım. 2 Benim ellerim gerdi gökleri, 2 Bütün gök cisimleri benim buyruğumda.

13 Koreşi doğrulukla harekete geçirecek, 2 Yollarını düzleyeceğim. 2 Kentimi o onaracak, 2 Sürgünlerimi ücret ya da ödül almadan o özgür kılacak.›› 2 Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB.

14 RAB diyor ki, 2 ‹‹Mısırın ürettikleri, 2 Kûşun ticaret gelirleri 2 Ve uzun boylu Sevalılar size gelecek, sizin olacak. 2 Zincire vurulmuş olarak ardınızsıra yürüyecekler. 2 Önünüzde yere kapanıp yalvaracaklar: 2 ‹Tanrı yalnız sizinledir, 2 Başkası, başka Tanrı yok.› ››

15 Gerçekten sen kendini gizleyen bir Tanrısın, 2 Ey İsrailin Tanrısı, ey Kurtarıcı!

16 Put yapanların hepsi utandırılacak, rezil olacak. 2 Utanç içinde uzaklaşacaklar.

17 Ama İsrail RAB tarafından kurtarılacak, 2 Sonsuza dek sürecek kurtuluşu. 2 Çağlar boyunca utandırılmayacak, 2 Asla rezil olmayacak.

18 Çünkü gökleri yaratan RAB, 2 Dünyayı yaratıp biçimlendiren, pekiştiren, 2 Üzerinde yaşanmasın diye değil, yaşansın diye 2 Biçimlendiren RAB -Tanrı Odur- şöyle diyor: 2 ‹‹RAB benim, başkası yok.

19 Ben gizlide, 2 Karanlıklar ülkesinin bir köşesinde konuşmadım. 2 Yakup soyuna, ‹Beni olmayacak yerlerde arayın› demedim. 2 Doğru olanı söyleyen, adil olanı bildiren RAB benim.››

20 ‹‹Ey sizler, uluslardan kaçıp kurtulanlar, 2 Toplanıp gelin, birlikte yaklaşın! 2 Tahtadan oyma putlar taşıyan, 2 Kurtaramayan ilahlara yakaranlar bilgisizdir.

21 Konuşun, davanızı sunun, 2 Birbirinize danışın. 2 Bunları çok önceden duyurup bildiren kim? 2 Ben RAB, bildirmedim mi? 2 Benden başka Tanrı yok, adil Tanrı ve Kurtarıcı benim. 2 Yok benden başkası.

22 ‹‹Ey dünyanın dört bucağındakiler, 2 Bana dönün, kurtulursunuz. 2 Çünkü Tanrı benim, başkası yok.

23 Kendi üzerime ant içtim, 2 Ağzımdan çıkan söz doğrudur, boşa çıkmaz: 2 Her diz önümde çökecek, 2 Her dil bana ant içecek.

24 ‹‹Benim için şöyle diyecekler: 2 ‹Doğruluk ve güç yalnız RABdedir›, 2 İnsanlar Ona gelecek. 2 RABbe öfkelenenlerin hepsi utandırılacak.

25 Ama bütün İsrail soyu 2 RAB tarafından aklanacak, 2 O'nunla övünecek.

1 Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela mão direita, para abater nações diante de sua face, e descingir os lombos dos reis; para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão;

2 eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.

3 Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.

4 Por amor de meu servo Jacó, e de Israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome; ponho-te o teu sobrenome, ainda que não me conheças.

5 Eu sou o Senhor, e não há outro; fora de mim não há Deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças.

6 Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro.

7 Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.

8 Destilai vós, céus, dessas alturas a justiça, e chovam-na as nuvens; abra-se a terra, e produza a salvação e ao mesmo tempo faça nascer a justiça; eu, o Senhor, as criei:

9 Ai daquele que contende com o seu Criador! o caco entre outros cacos de barro! Porventura dirá o barro ao que o formou: Que fazes? ou dirá a tua obra: Não tens mãos?

10 Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? e à mulher: Que dás tu à luz?

11 Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas mãos.

12 Eu é que fiz a terra, e nela criei o homem; as minhas mãos estenderam os céus, e a todo o seu exército dei as minhas ordens.

13 Eu o despertei em justiça, e todos os seus caminhos endireitarei; ele edificará a minha cidade, e libertará os meus cativos, não por preço nem por presentes, diz o Senhor dos exércitos.

14 Assim diz o Senhor: A riqueza do Egito, e as mercadorias da Etiópia, e os sabeus, homens de alta estatura, passarão para ti, e serão teus; irão atrás de ti; em grilhões virão; e, prostrando-se diante de ti, far-te-ão as suas súplicas, dizendo: Deus está contigo somente; e não há nenhum outro Deus.

15 Verdadeiramente tu és um Deus que te ocultas, ó Deus de Israel, o Salvador.

16 Envergonhar-se-ão, e também se confundirão todos; cairão juntos em ignomínia os que fabricam ídolos.

17 Mas Israel será salvo pelo Senhor, com uma salvação eterna; pelo que não sereis jamais envergonhados nem confundidos em toda a eternidade.

18 Porque assim diz o Senhor, que criou os céus, o Deus que formou a terra, que a fez e a estabeleceu, não a criando para ser um caos, mas para ser habitada: Eu sou o Senhor e não há outro.

19 Não falei em segredo, nalgum lugar tenebroso da terra; não disse à descendência de Jacó: Buscai-me no caos; eu, o Senhor, falo a justiça, e proclamo o que é reto.

20 Congregai-vos, e vinde; chegai-vos juntos, os que escapastes das nações; nada sabem os que conduzem em procissão as suas imagens de escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus que não pode salvar.

21 Anunciai e apresentai as razões: tomai conselho todos juntos. Quem mostrou isso desde a antigüidade? quem de há muito o anunciou? Porventura não sou eu, o Senhor? Pois não há outro Deus senão eu; Deus justo e Salvador não há além de mim.

22 Olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou Deus, e não há outro.

23 Por mim mesmo jurei; já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.

24 De mim se dirá: Tão somente no senhor há justiça e força. A ele virão, envergonhados, todos os que se irritarem contra ele.

25 Mas no Senhor será justificada e se gloriará toda a descendência de Israel.