1 Beni haklı çıkar, ya RAB, 2 Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; 2 Sarsılmadan RABbe güvendim.
2 Dene beni, ya RAB, sına; 2 Duygularımı, düşüncelerimi yokla.
3 Çünkü sevgini hep göz önünde tutuyor, 2 Senin gerçeğini yaşıyorum ben.
4 Yalancılarla oturmam, 2 İkiyüzlülerin suyuna gitmem.
5 Kötülük yapanlar topluluğundan nefret ederim, 2 Fesatçıların arasına girmem.
6 Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar, 2 Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB,
7 Yüksek sesle şükranımı duyurmak 2 Ve bütün harikalarını anlatmak için.
8 Severim, ya RAB, yaşadığın evi, 2 Görkeminin bulunduğu yeri.
9 Günahkârların, 2 Eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.
10 Onların elleri kötülük aletidir, 2 Sağ elleri rüşvet doludur.
11 Ama ben dürüst yaşarım, 2 Kurtar beni, lütfet bana!
12 Ayağım emin yerde duruyor. 2 Topluluk içinde sana övgüler sunacağım, ya RAB.
1 Salmo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
6 Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
10 En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
11 Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.