1 Ey ilahi varlıklar, RABbi övün, 2 RABbin gücünü, yüceliğini övün,2 RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün, 2 Kutsal giysiler içinde RABbe tapının!3 RABbin sesi sulara hükmediyor, 2 Yüce Tanrı gürlüyor, 2 RAB engin sulara hükmediyor.4 RABbin sesi güçlüdür, 2 RABbin sesi görkemlidir.5 RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar, 2 Lübnan sedirlerini parçalar.6 Lübnanı buzağı gibi, 2 Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.7 RABbin sesi şimşek gibi çakar,8 RABbin sesi çölü titretir, 2 RAB Kadeş Çölünü sarsar.9 RABbin sesi geyikleri doğurtur, 2 Ormanları çıplak bırakır. 2 Onun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır. eğer››.10 RAB tufan üstünde taht kurdu, 2 O sonsuza dek kral kalacak.11 RAB halkına güç verir, 2 Halkını esenlikle kutsar!
1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.3 Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.4 Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.6 E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.10 Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.