1 And Elihu went on to say,

2 Give me a little more time, and I will make it clear to you; for I have still something to say for God.

3 I will get my knowledge from far, and I will give righteousness to my Maker.

4 For truly my words are not false; one who has all knowledge is talking with you.

5 Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.

6 His eyes are ever on the upright, and he gives to the crushed their right;

7 Lifting them up to the seat of kings, and making them safe for ever.

8 And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,

9 Then he makes clear to them what they have done, even their evil works in which they have taken pride.

10 Their ear is open to his teaching, and he gives them orders so that their hearts may be turned from evil.

11 If they give ear to his voice, and do his word, then he gives them long life, and years full of pleasure.

12 But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge.

13 Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.

14 They come to their end while they are still young, their life is short like that of those who are used for sex purposes in the worship of their gods.

15 He makes the wrong done to the poor the way of their salvation, opening their ears by their trouble.

16 ...

17 ...

18 ...

19 ...

20 ...

21 Take care not to be turned to sin, for you have taken evil for your part in place of sorrow.

22 Truly God is lifted up in strength; who is a ruler like him?

23 Who ever gave orders to him, or said to him, You have done wrong?

24 See that you give praise to his work, about which men make songs.

25 All people are looking on it; man sees it from far.

26 Truly, God is great, greater than all our knowledge; the number of his years may not be searched out.

27 For he takes up the drops from the sea; he sends them through his mist as rain,

28 Flowing down from the sky, and dropping on the peoples.

29 And who has knowledge of how the clouds are stretched out, or of the thunders of his tent?

30 See, he is stretching out his mist, covering the tops of the mountains with it.

31 For by these he gives food to the peoples, and bread in full measure.

32 He takes the light in his hands, sending it against the mark.

33 The thunder makes clear his passion, and the storm gives news of his wrath.

1 以利户又接着说:

2 "你再等我片刻我就指示你, 因为我还有话要为 神说。

3 我要从远处引来我的意见, 把公义归给我的创造主。

4 我的话真的不是谎言, 有一位知识全备的与你同在。

5 神大有能力, 并且不藐视人, 他的智慧大有能力。

6 他不容恶人生存, 却为困苦人主持公道。

7 他的眼目时常看顾义人, 他使他们与君王同坐宝座, 他们永远被高举。

8 他们若被锁链捆住, 被苦难的绳索缠住,

9 他就把他们的作为和过犯都显示, 使他们知道他们骄傲自大。

10 他开启他们的耳朵可以领受教训, 吩咐他们离开罪孽而悔改。

11 他们若听从他、事奉他, 就必幸福地度尽他们的日子, 也必快乐地度过他们的岁月。

12 他们若不听从, 就必死在刀下, 毫无知识地气绝身亡。

13 那些心里不敬虔的人积存怒气, 神捆绑他们, 他们竟不呼求。

14 他必早年丧命, 丧命如庙妓一样。

15 神借着苦难救拔困苦人, 以他们所受的压迫开启他们的耳朵。

16 他也诱导你脱离患难的虎口, 到宽阔不狭窄之地, 到你摆满肥甘的席上。

17 你却满有恶人所当受的审判, 审断和刑罚把你抓住。

18 你要小心不可让忿怒激动你, 以致侮慢 神, 也不要因赎价大而偏离正道。

19 你的呼求、或一切势力, 能使你不受患难吗?

20 你不可切慕黑夜来临, 就是众人在他们的住处被除灭的时候。

21 你要小心, 不可转向罪孽, 因为你选择罪孽而不选择患难。

22 神靠自己的能力高高在上, 有谁像 神指教人呢?

23 谁把他所行的道路派给他?谁能说: ‘你所行的不义’呢?

24 你要记得称赞他所行的为大, 就是众人所歌颂的。

25 他所行的, 万人都看见, 世人都从远处观看。

26 神为至大, 我们不能了解, 他的年数, 无法测度。

27 他吸收滴滴水点, 使水滴在云雾中化成雨,

28 云层倾下雨水, 沛然降在世人身上。

29 谁能明白云彩的展开, 和 神行宫的雷声呢?

30 他在自己的周围展开电光, 又用水遮盖海底;

31 他用这些审断万人, 又赐予丰盛的粮食;

32 他以电光遮盖双手, 然后吩咐电光去攻击目标,

33 他以雷声宣扬自己, 甚至牲畜也注意将有什么临近。"