1 Tito jsou pak rodové synů Noé, Sema, Chama a Jáfeta, jimž se tito synové zrodili po potopě. 2 Synové Jáfetovi: Gomer a Magog, a Madai, a Javan, a Tubal, a Mešech, a Tiras. 3 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Rifat, a Togorma. 4 Synové pak Javanovi: Elisa a Tarsis, Cetim a Dodanim. 5 Od těch rozděleni jsou ostrovové národů po krajinách jejich, každý podlé jazyku svého, vedlé čeledi své, v národech svých. 6 Synové pak Chamovi: Chus a Mizraim a Put a Kanán. 7 A synové Chusovi: Sába, Evila, a Sabata, a Regma, a Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan. 8 Zplodil také Chus Nimroda; onť jest počal býti mocným na zemi. 9 To byl silný lovec před Hospodinem; protož se říká: Jako Nimrod silný lovec před Hospodinem. 10 Počátek pak jeho království byl Babylon a Erech, Achad a Chalne, v zemi Sinear. 11 Z země té vyšel do Assur, kdežto vystavěl Ninive, a Rohobot město, a Chále, 12 A Rezen mezi Ninive a mezi Chále; toť jest město veliké. 13 Mizraim pak zplodil Ludim a Anamim, a Laabim, a Neftuim, 14 A Fetruzim, a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští) a Kafturim. 15 Kanán pak zplodil Sidona prvorozeného svého, a Het, 16 A Jebuzea, a Amorea, a Gergezea, 17 A Hevea, a Aracea, a Sinea, 18 A Aradia, a Samarea, a Amatea; a potom odtud rozprostřely se čeledi Kananejských. 19 A bylo pomezí Kananejských od Sidonu, když jdeš k Gerar až do Gázy; a odtud když jdeš k Sodomě a Gomoře, a Adama a Seboim až do Lázy. 20 Ti jsou synové Chamovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých. 21 Semovi také, otci všech synů Heber, bratru Jáfeta staršího zrozeni jsou synové. 22 A tito jsou synové Semovi: Elam, a Assur, a Arfaxad, a Lud, a Aram. 23 Synové pak Aramovi: Hus, a Hul, a Geter, a Mas. 24 Potom Arfaxad zplodil Sále; a Sále zplodil Hebera. 25 Heberovi také narodili se dva synové; jméno jednoho Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, a jméno bratra jeho Jektan. 26 Jektan pak zplodil Elmodada, a Salefa, a Azarmota, a Járe, 27 A Adoráma, a Uzala, a Dikla, 28 A Obale, a Abimahele, a Sebai, 29 A Ofira, a Evila, a Jobaba; všickni ti jsou synové Jektanovi. 30 A bylo bydlení jejich od Mesa, když jdeš k Sefar hoře na východ slunce. 31 Tiť jsou synové Semovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých. 32 Ty jsou čeledi synů Noé po rodech svých, v národech svých; a od těch rozdělili se národové na zemi po potopě.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Urmașii lui Iafet
1 Iată spița neamului fiilor lui Noe: Sem, Ham și Iafet. După potop li s-auCap. 9:1,7,19. născut fii. 2 Fiii1 Cron. 1:5. lui Iafet au fost: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meșec și Tiras. 3 Fiii lui Gomer: Așchenaz, Rifat și Togarma. 4 Fiii lui Iavan: Elișa, Tarșiș, Chitim și Dodanim. 5 De la ei se trag popoarele din țărilePs. 72:10.Ier. 2:10;25:22.Ţef. 2:11. neamurilor de pe malul mării, după ținuturile lor, după limba fiecăruia, după familiile lor, după semințiile lor.
Urmașii lui Ham
6 Fiii1 Cron. 1:8. lui Ham au fost: Cuș, Mițraim, Put și Canaan. 7 Fiii lui Cuș: Seba, Havila, Sabta, Raema și Sabteca. Fiii lui Raema: Șeba și Dedan. 8 Cuș a născut și pe Nimrod: el este acela care a început să fie puternic pe pământ. 9 El a fost un viteaz vânătorIer. 16:16.Mica 7:2. înainteaCap. 6:11. Domnului; iată de ce se zice: „Ca Nimrod, viteaz vânător înaintea Domnului." 10 El a domnit la începutMica 5:6. peste Babel, Erec, Acad și Calne, în țara Șinear. 11 Din țara aceasta a intrat în Asiria; a zidit Ninive, Rehobot-Ir, Calah 12 și Resen între Ninive și Calah; aceasta este cetatea cea mare. 13 Mițraim a născut pe ludimi, anamimi, lehabimi, naftuhimi, 14 patrusimi, casluhimi (din care1 Cron. 1:12. au ieșit filistenii) și pe caftorimi. 15 Canaan a născut pe Sidon, întâiul lui născut, și pe Het; 16 și pe iebusiți, pe amoriți, pe ghirgasiți, 17 pe heviți, pe archiți, pe siniți, 18 pe arvadiți, pe țemariți, pe hamatiți. În urmă, familiile canaaniților s-au împrăștiat. 19 HotareleCap. 13:12,14,15,17;15:18-21.Num. 34:2-12.Ios. 12:7,8. canaaniților se întindeau de la Sidon, cum mergi spre Gherar, până la Gaza și, cum mergi spre Sodoma, Gomora, Adma și Țeboim, până la Leșa. 20 Aceștia sunt fiii lui Ham, după familiile lor, după limbile lor, după țările lor, după neamurile lor.
Urmașii lui Sem
21 Și lui Sem, tatăl tuturor fiilor lui Eber și fratele cel mai mare al lui Iafet, i s-au născut fii. 22 Fiii lui Sem1 Cron. 1:17. au fost: Elam, Asur, Arpacșad, Lud și Aram. 23 Fiii lui Aram: Uț, Hul, Gheter și Maș. 24 Arpacșad a născut pe ȘelahCap. 11:12., și Șelah a născut pe Eber. 25 Lui Eber1 Cron. 1:19. i s-au născut doi fii: numele unuia era Peleg10:25 Adică: Împărțire., numit așa pentru că pe vremea lui s-a împărțit pământul, iar numele fratelui său era Ioctan. 26 Ioctan a născut pe Almodad, pe Șelef, pe Ațarmavet, pe Ierah, 27 pe Adoram, pe Uzal, pe Dicla, 28 pe Obal, pe Abimael, pe Seba, 29 pe Ofir, pe Havila și pe Iobab. Toți aceștia au fost fiii lui Ioctan. 30 Ei au locuit de la Meșa, cum mergi spre Sefar, până la muntele răsăritului. 31 Aceștia sunt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, după țările lor, după neamurile lor. 32 AcesteaVers. 1. sunt familiile fiilor lui Noe, după spița neamului lor, după neamurile lor. Și din eiCap. 9:19. au ieșit neamurile care s-au răspândit pe pământ după potop.