Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Mojžíšova 16

VDC

1 Sarai pak manželka Abramova jemu nerodila; a měla děvku Egyptskou, jménem Agar. 2 I řekla Sarai Abramovi: Aj, nyní Hospodin zavřel život můj, abych nerodila; vejdi, prosím, k děvce , zda bych aspoň z mohla míti syny. I povolil Abram řeči Sarai. 3 Tedy vzavši Sarai manželka Abramova Agar Egyptskou děvku svou, po desíti letech, jakž bydliti počal Abram v zemi Kananejské, dala ji Abramovi muži svému za ženu. 4 I všel k Agar, kterážto počala. Viduci pak ona, že počala, zlehčila sobě paní svou. 5 I řekla Sarai Abramovi: Křivdou mou tys vinen; jsem dala děvku svou v lůno tvé, kterážto viduci, že počala, zlehčila mne sobě. Sudiž Hospodin mezi mnou a mezi tebou. 6 I řekl Abram k Sarai: Aj, děvka tvá v moci tvé; učiň s , cožť se za dobré vidí. Tedy trápila ji Sarai, a ona utekla od . 7 Našel ji pak anděl Hospodinův u studnice vody na poušti, u studnice , kteráž jest při cestě Sur. 8 A řekl: Agar, děvko Sarai, odkud jdeš, a kam se béřeš? I řekla: Od tváři Sarai paní své utíkám. 9 Tedy řekl anděl Hospodinův: Navrať se ku paní své, a pokoř se pod ruku její. 10 Opět řekl anděl Hospodinův: Velice rozmnožím símě tvé, aniž bude moci sečteno býti pro množství. 11 Potom také řekl anděl Hospodinův: Aj, ty jsi těhotná, a tudíž porodíš syna, a nazůveš jméno jeho Izmael; nebo uslyšel Hospodin trápení tvé. 12 Budeť pak lítý člověk; ruce jeho proti všechněm, a ruce všech proti němu; a před tváří všech bratří svých bydliti bude. 13 I nazvala Agar jméno Hospodinovo, kterýž mluvil : Ty jsi silný Bůh vidění; nebo řekla: Zdaliž teď také nevidím po tom, kterýž mne viděl? 14 Protož nazvala studnici tu studnicí Živého vidoucího mne. Aj, ta jest mezi Kádes a Barad. 15 Porodila pak Agar Abramovi syna; a nazval Abram jméno syna svého, kteréhož porodila Agar, Izmael. 16 Abram pak byl v osmdesáti šesti letech, když mu porodila Agar Izmaele.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Sarai și Agar

1 Sarai, nevasta lui Avram, nu-i născuseCap. 15:2,3. deloc copii. Ea avea o roabăCap. 21:9. egipteancă, numită AgarGal. 4:24.. 2 Și Sarai a zisCap. 30:3. lui Avram: Iată, Domnul m-a făcutCap. 20:18;30:2.1 Sam. 1:5,6. stearpă; intrăCap. 30:3,9., te rog, la roaba mea; poate voi avea copii de la ea." Avram a ascultatCap. 3:17. cele spuse de Sarai. 3 Atunci, Sarai, nevasta lui Avram, a luat pe egipteanca Agar, roaba ei, și a dat-o de nevastă bărbatului său, Avram, după ce Avram locuiseCap. 12:5. ca străin zece ani în țara Canaan. 4 El a intrat la Agar, și ea a rămas însărcinată. Când s-a văzut ea însărcinată, a privit cu dispreț2 Sam. 6:16.Prov. 30:21,23. pe stăpână-sa. 5 Și Sarai a zis lui Avram: Asupra ta cadă batjocura aceasta, care mi se face! Eu însămi ți-am dat în brațe pe roaba mea, și ea, când a văzut a rămas însărcinată, m-a privit cu dispreț. judeceCap. 31:53.1 Sam. 24:12. Domnul între mine și tine!" 6 AvramProv. 15:1.1 Pet. 3:7. a răspuns Saraiei: IatăIov 2:6.Ps. 106:41,42.Ier. 38:5., roaba ta este în mâna ta; fă-i ce-ți place!" Atunci, Sarai s-a purtat rău cu ea, și AgarExod 2:15. a fugit de ea.

Fuga Agarei. Nașterea lui Ismael

7 Îngerul Domnului a găsit-o lângă un izvor de apă în pustie, și anume lângă izvorulCap. 25:18. care este pe drumul ce duce la ȘurExod 15:22.. 8 El a zis: Agar, roaba Saraiei, de unde vii și unde te duci?" Ea a răspuns: Fug de stăpâna mea Sarai." 9 Îngerul Domnului i-a zis: Întoarce-te la stăpână-ta și supune-teTit 2:9.1 Pet. 2:18. sub mâna ei." 10 Îngerul Domnului i-a zis: Îți voi înmulțiCap. 17:20;21:18;25:12. foarte mult sămânța și ea va fi atât de multă la număr, nu va putea fi numărată." 11 Îngerul Domnului i-a zis: Iată, acum ești însărcinată și vei naște un fiu, căruia îi vei pune numeleCap. 17:19.Mat. 1:21.Luca 1:13,31. Ismael16:11 Ismael vine din două cuvinte, care înseamnă: Dumnezeu aude., căci Domnul a auzit mâhnirea ta. 12 El va fi caCap. 21:20. un măgar sălbatic printre oameni; mâna lui va fi împotriva tuturor oamenilor, și mâna tuturor oamenilor va fi împotriva lui și va locui înCap. 25:18. fața tuturor fraților lui." 13 Ea a numit Numele Domnului care-i vorbise: Tu ești Dumnezeu care vede16:13 Evreiește: El-Roi.!" Căci a zis ea: Cu adevărat, am văzutCap. 31:42. aici spatele Celui ce m-a văzut!" 14 De aceea, fântâna aceea s-a numit FântânaCap. 24:62;25:11. Celui Viu care vede16:14 Evreiește: Lahai-Roi."; ea este întreNum. 13:26. Cades și Bared. 15 AgarGal. 4:22. a născut lui Avram un fiu și Avram a pus fiului pe care i l-a născut Agar numele IsmaelVers. 11.. 16 Avram era de optzeci și șase de ani când i-a născut Agar pe Ismael.

Veja também