捐钱给圣徒的事
1 关于捐献给圣徒的事,从前我怎样吩咐加拉太的众教会,你们也要照着去行。2 每逢七日的第一日,你们各人要按着自己的收入抽一些出来留着,免得我来的时候才现凑。3 我来到之后,你们选中了甚么人,我就派他们带着书信,把你们的捐款送到耶路撒冷去。4 如果我也应该去,他们就可以和我一同去。
保罗的行程
5 我现在正要路过马其顿。过了马其顿,我就会到你们那里去。6 我也许会和你们同住一些时候,甚至和你们一同过冬;这样,我无论要到哪里去,你们都可以给我送行。7 我不愿意只是顺路见见你们,主若许可,我盼望和你们同住一个时期。8 不过我要在以弗所住到五旬节,9 因为这里有又宽大又有果效的门为我开了,同时反对的人也很多。
10 如果提摩太来了,你们务要使他在你们那里不会惧怕,因为他像我一样是作主的工作的。11 所以,谁也不要小看他。你们要送他平平安安地前行,使他到我这里来,因为我正在等着他和弟兄们一同来。12 至于亚波罗弟兄,我曾再三劝他要和弟兄们一同到你们那里去;但他不愿意现在就去,机会到了,他是会去的。
劝勉和问安
13 你们要警醒,要在信仰上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。14 你们所作的一切,都要凭爱心去作。
15 弟兄们,你们知道司提反一家人是亚该亚初结的果子,他们专心地服事圣徒。16 我劝你们要顺服这样的人,和所有与他们一同工作一同劳苦的人。17 司提反、福徒拿都和亚该古都来了,所以我很快乐,因为他们补上了你们的不足,18 使我和你们的心都得着畅快。这样的人你们要敬重他们。
19 亚西亚的众教会都问候你们。亚居拉和百基拉,以及他们家里的教会在主里再三问候你们。20 所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻彼此问安。
21 我保罗亲笔问候你们。22 如果有人不爱主,他就该受咒诅。主啊,愿你来!23 愿主耶稣基督的恩惠与你们同在。24 我的爱在基督耶稣里也与你们同在。有古卷加"阿们"。
Insamlingen till de heliga
1 Apg 11:29f, Rom 15:25f. När det gäller insamlingen16:1insamlingenPaulus organiserade en insamling till nödlidande kristna i Jerusalem (se Apg 24:17, Rom 15:26f, 2 Kor 8:1f, Gal 2:10). till de heliga ska ni göra så som jag har föreskrivit församlingarna i Galatien. 2 Apg 20:7. På första veckodagen16:2första veckodagenSöndagen, den främsta gudstjänstdagen då de kristna samlades. ska var och en av er hemma lägga undan och samla vad han lyckas få ihop, så att insamlingarna inte görs först vid min ankomst. 3 När jag kommer ska jag skicka dem ni finner lämpliga, försedda med brev, till Jerusalem för att överlämna er gåva. 4 Och finns det skäl för mig att resa, kommer de att resa tillsammans med mig.
Apostelns resplaner
5 Apg 19:21, 2 Kor 1:16. Jag tänker komma till er när jag har rest genom Makedonien, för jag tar vägen över Makedonien. 6 Men hos er stannar jag en tid om det går, kanske hela vintern, så att ni får utrusta mig för fortsatt färd, vart det nu blir. 7 1 Kor 4:19, Jak 4:13f. Jag vill inte besöka er nu på genomresa, för jag hoppas kunna stanna hos er en tid om Herren tillåter. 8 I Efesos stannar jag till pingst, 9 Apg 14:27, 2 Kor 2:12, Kol 4:3. för en dörr står öppen för mig till ett stort och omfattande arbete, och motståndarna är många.
Timoteus och Apollos besök
10 1 Kor 4:17. När Timoteus kommer, se då till att han kan vara hos er utan oro, för han arbetar med Herrens verk precis som jag. 11 1 Tim 4:12. Därför får ingen se ner på honom. Hjälp honom i väg16:11Hjälp honom i vägDvs utrusta honom för resan. i frid så att han kan komma till mig. Jag och bröderna väntar på honom.
12 Apg 18:24, 1 Kor 1:12. När det gäller vår broder Apollos har jag ivrigt uppmanat honom att resa till er tillsammans med bröderna. Men han ville inte alls åka nu, utan reser när han får tillfälle.
Förmaningar och hälsningar
13 Ef 6:10. Vaka, stå fasta i tron, var modiga och starka! 14 Låt allt hos er ske i kärlek. 15 1 Kor 1:16. Jag ber er, bröder: Ni vet ju att Stefanas familj är Achaias förstlingsfrukt16:15Achaias förstlingsfruktOmrådets allra första kristna, liksom man vid skörden särskilt lyfte fram den första kärven inför Gud (3 Mos 23:10). och att de har ställt sig till de heligas tjänst. 16 1 Tess 5:12f. Rätta er därför efter sådana människor och alla andra som är med och arbetar och kämpar. 17 Jag är glad att Stefanas, Fortunatus och Achaikus har kommit. De har fyllt tomrummet efter er 18 och upplivat både min och er ande. Sådana som dem ska ni uppskatta.
19 Apg 18:2, Rom 16:3f. Församlingarna i Asien hälsar till er. Aquila och Prisca16:19Aquila och PriscaTältmakare från Italien som var vänner och medarbetare till Paulus (Apg 18:2, 26, Rom 16:3). och församlingen i deras hus hälsar hjärtligt till er i Herren. 20 Rom 16:16. Alla bröderna hälsar till er. Hälsa varandra med en helig kyss16:20en helig kyssKindkyssen var och är en vanlig hälsningsform i Medelhavsområdet. Jfr Luk 7:45, 22:47f..
21 Gal 6:11. Denna hälsning skriver jag, Paulus, med egen hand16:21med egen handPaulus tar som vanligt över pennan från skrivaren för att avsluta brevet. Jfr Gal 6:11, 2 Tess 3:17.. 22 Om någon inte älskar Herren ska han vara under förbannelse.Marana tha!16:22Marana thaEtt arameiskt bönerop som betyder: "Vår Herre, kom!" Jfr Upp 22:20.23 Herren Jesu nåd vare med er. 24 Min kärlek är med er alla i Kristus Jesus.