行淫乱的人应当赶出教会
1 听说你们中间竟然有淫乱的事,这样的淫乱在教外人中间都没有,就是有人和他的继母同居。2 你们还是自高自大!难道你们不该觉得痛心,把作这件事的人从你们中间赶出去吗?3 我身体虽然不在你们那里,心灵却与你们在一起,好象我亲身在那里审判了作这件事的人,4 就是当你们奉我们主耶稣的名聚集在一起,我的灵在那里,我们主耶稣的权能也同在的时候,5 要把这样的人交给撒但,败坏他的身体,使他的灵魂在主的日子可以得救。6 你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团面发起来吗?7 你们既是无酵的面,就应当把旧酵除净,好让你们成为新的面团;因为我们逾越节的羊羔基督已经被杀献祭了。8 所以我们守这节,不可用旧酵,也不可用又邪又恶的酵,而是要用纯洁真实的无酵饼。
9 我以前写信告诉你们,不可与淫乱的人来往。10 这话当然不是指这世上行淫乱的、贪心的、勒索的,或拜偶像的人;如果是这样,你们就非脱离这世界不可。11 但现在我写信告诉你们,如果有称为弟兄,却是行淫乱、贪心、拜偶像、辱骂人、醉酒或勒索的,这样的人,不可和他来往,连和他吃饭都不可。12 审判教外的人,跟我有甚么关系?教内的人不是你们审判的吗?13 至于教外的人, 神会审判他们。你们要把那恶人从你们中间赶出去。
Sexuell omoral i församlingen
1 Det ryktas faktiskt5:1faktisktAnnan översättning: "överallt". om sexuell omoral bland er, sådan omoral som man inte ens hittar bland hedningarna: att en man lever ihop med sin fars hustru.5:1en man lever ihop med sin fars hustruEn sådan förbindelse var förbjuden både enligt GT (3 Mos 18:8) och enligt romersk rätt.2 Matt 18:15f. Och ändå är ni uppblåsta! I stället borde ni ha blivit så bedrövade att den som gjort det hade drivits ut ur er gemenskap. 3 Kol 2:5. Jag som är frånvarande till kroppen men närvarande i anden har redan, som om jag var där, 4 i vår Herre Jesu Kristi namn fällt domen över den som handlat så. När ni är samlade och min ande är hos er med vår Herre Jesu makt5:4med vår Herre Jesu maktAtt utöva denna makt att binda var inte endast apostelns sak utan hela församlingens (Matt 18:15f, 1 Kor 5:12, 2 Kor 2:6f)., 5 1 Tim 1:20. ska den mannen överlämnas åt Satan5:5överlämnas åt SatanUteslutas ur församlingen, Kristi kropp (jfr 2 Kor 2:5f). till köttets fördärv för att anden ska bli frälst på Herrens dag.
6 Ert skryt låter inte bra. Vet ni inte att lite surdeg syrar hela degen? 7 Rensa bort den gamla surdegen5:7surdegenEn bild för ondskan (Matt 16:6). Inför påsken rensade man ut all surdeg ur huset innan påskalammet slaktades (2 Mos 12:15f). Troligen är brevet skrivet vid tiden runt påsk (16:8). så att ni blir en ny deg, för ni är osyrade. Vårt påskalamm Kristus har blivit slaktat. 8 2 Mos 12:8, 15. Låt oss därför fira högtid, inte med gammal surdeg, inte med ondskans och elakhetens surdeg, utan med renhetens och sanningens osyrade bröd.
9 Matt 18:17, 2 Tess 3:14. I mitt brev till er5:9mitt brev till erPaulus hade förut skrivit minst ett brev, för oss idag okänt, till församlingen. skrev jag att ni inte ska umgås med sexuellt omoraliska människor. 10 Joh 17:15. Jag menade inte alla omoraliska här i världen, inte alla giriga och utsugare och avgudadyrkare. Annars hade ni behövt lämna världen! 11 Rom 16:17, 2 Tess 3:6. Men nu skriver jag till er att ni inte ska umgås med den som kallar sig broder och är sexuellt omoralisk, girig, avgudadyrkare, förtalare, drinkare eller utsugare. Med en sådan ska ni inte ens äta. 12 Är det min sak att döma de utomstående? Är det inte dem som är innanför ni ska döma? 13 5 Mos 13:5. De utomstående ska Gud döma. Driv bort från er den som är ond!5:135 Mos 13:5 m fl.