1 Tot poporul din Iuda a luat pe Ozia, care era în vîrstă de şasesprezece ani, şi l -a pus împărat în locul tatălui său Amaţia.
2 Ozia a întărit Elotul şi l -a adus iarăş supt stăpînirea lui Iuda, dupăce a adormit împăratul cu părinţii săi.
3 Ozia avea şasesprezece ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit cincizeci şi doi de ani la Ierusalim. Mamă-sa se chema Iecolia, din Ierusalim.
4 El a făcut ce este bine înaintea Domnului, întocmai cum făcuse tatăl său Amaţia.
5 A căutat pe Dumnezeu în timpul vieţii lui Zaharia, care pricepea vedeniile lui Dumnezeu. Şi în timpul cînd a căutat pe Domnul, Dumnezeu l -a făcut să propăşească.
6 A pornit cu război împotriva Filistenilor. A dărîmat zidurile Gatului, zidurile Iabnei, şi zidurile Asdodului, şi a zidit cetăţi în ţinutul Asdodului, şi între Filisteni.
7 Dumnezeu l -a ajutat împotriva Filistenilor, împotriva Arabilor cari locuiau la Gur-Baal, şi împotriva Maoniţilor.
8 Amoniţii aduceau daruri lui Ozia, şi faima lui s'a întins pănă la hotarele Egiptului, căci a ajuns foarte puternic.
9 Ozia a zidit turnuri la Ierusalim pe poarta unghiului, pe poarta văii, şi pe unghiu, şi le -a întărit.
10 A zidit turnuri în pustie, şi a săpat multe fîntîni, pentru că avea multe turme în văi şi în cîmpie, şi plugari şi vieri în munţi şi la Carmel, căci îi plăcea lucrarea pămîntului.
11 Ozia avea o oaste de ostaşi cari mergeau la război în cete, socotite după numărătoarea făcută de logofătul Ieiel şi dregătorul Maaseia, şi puse supt poruncile lui Hanania, una din căpeteniile împăratului.
12 Tot numărul capilor caselor părinteşti, al vitejilor, era de două mii şase sute.
13 Ei porunceau peste o oaste de trei sute şapte mii cinci sute de ostaşi, în stare să ajute pe împărat împotriva vrăjmaşului.
14 Ozia le -a dat pentru toată oştirea scuturi, suliţi, coifuri, platoşe, arcuri şi prăştii.
15 A făcut la Ierusalim maşini iscodite de un meşter, cari aveau să fie aşezate pe turnuri şi pe unghiuri, ca să arunce săgeţi şi pietre mari. Faima lui s'a întins pînă departe, căci a fost ajutat în chip minunat pînă ce a ajuns foarte puternic.
16 Dar cînd a ajuns puternic, inima i s'a înălţat şi l -a dus la peire. A păcătuit împotriva Domnului, Dumnezeului său, intrînd în Templul Domnului ca să ardă tămîie pe altarul tămîierii.
17 Preotul Azaria a intrat după el, cu optzeci de preoţi ai Domnului, oameni de inimă,
18 cari s'au împotrivit împăratului Ozia, şi i-au zis: ,,N'ai drept, Ozia, să aduci tămîie Domnului! Dreptul acesta îl au preoţii, fiii lui Aaron, cari au fost sfinţiţi ca s'o aducă. Ieşi din sfîntul locaş, căci faci un păcat! Şi lucrul acesta nu-ţi va face cinste înaintea Domnului Dumnezeu.``
19 Ozia s'a mîniat. În mînă avea o cădelniţă. Şi cum s'a mîniat pe preoţi, i -a izbucnit lepra pe frunte, în faţa preoţilor, în Casa Domnului, lîngă altarul tămîierii.
20 Marele preot Azaria şi toţi preoţii şi-au îndreptat privirile spre el, şi iată că era plin de lepră pe frunte. L-au scos repede afară, şi el însuş s'a grăbit să iasă, pentrucă Domnul îl lovise.
21 Împăratul Ozia a fost lepros pînă în ziua morţii, şi a locuit într'o casă deosebită ca lepros, căci a fost izgonit din Casa Domnului. Şi fiul său Iotam era în fruntea casei împăratului şi judeca poporul ţării.
22 Celelalte fapte ale lui Ozia, cele dintîi şi cele de pe urmă, au fost scrise de Isaia, fiul lui Amoţ, proorocul.
23 Ozia a adormit cu părinţii săi. Şi l-au îngropat cu părinţii săi în ogorul de înmormîntare al împăraţilor, căci ziceau: ,,Este lepros.`` În locul lui, a domnit fiul său Iotam.
1 全犹大的人民立乌西雅接续他的父亲亚玛谢作王, 那时他才十六岁。
2 亚玛谢王和列祖同睡以后, 乌西雅重建以禄, 并且收归犹大所有。
3 乌西雅登基的时候, 是十六岁; 他在耶路撒冷作王共五十二年。他的母亲名叫耶可利雅, 是耶路撒冷人。
4 乌西雅行耶和华看为正的事, 像他的父亲亚玛谢一切所行的。
5 撒迦利亚在世的日子, 教导乌西雅敬畏 神, 所以乌西雅常常寻求 神; 乌西雅寻求 神的时候, 神就使他亨通。
6 他出去攻打非利士人, 拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙和亚实突的城墙; 又在亚实突境内非利士人中, 建造了几座城。
7 神帮助他攻打非利士人和住在姑珥.巴力的阿拉伯人, 以及米乌尼人。
8 亚扪人给乌西雅进贡, 他的名声传到埃及的边境, 因为他极其强盛。
9 乌西雅在耶路撒冷的角门、谷门和城墙转角的地方, 建筑了城楼, 这些城楼非常坚固。
10 他又在旷野建造了一些瞭望楼, 挖了许多贮水池, 因为他在高原和平原上有很多牲畜; 又因为他喜爱种植, 所以在山地上和果园里, 雇有农夫和修剪葡萄树的工人。
11 乌西雅又有善于作战的军队, 照着书记耶利和官长玛西雅数点的数目, 由王的一个将军哈拿尼雅指挥, 编队上阵。
12 这些英勇战士中的各家族首领, 总数共二千六百人。
13 在他们指挥下的军队, 共有三十七万七千五百人, 都是大有能力, 善于作战的, 能帮助王攻打仇敌。
14 乌西雅给全队军兵配备了盾牌、矛枪、头盔、铠甲、弓箭和甩石的机弦。
15 他又在耶路撒冷制造巧匠发明的器械, 安放在城楼和城角上, 用来发射利箭和大石。乌西雅的名声传到远方, 因为他得了非常的帮助, 使他十分强盛。
16 乌西雅强盛起来, 就心高气傲, 以致自寻毁灭, 竟冒犯耶和华他的 神; 他进了耶和华的殿, 要在香坛上烧香。
17 跟随乌西雅进去的, 有亚撒利雅祭司, 还有耶和华的祭司八十个, 都是英勇的人。
18 他们阻止乌西雅王, 对他说: "乌西雅啊, 给耶和华烧香不是你应作的事, 而是亚伦的子孙作祭司的事, 他们是分别为圣作烧香的事; 请离开圣所吧, 因为你作了不应该作的事了, 你必不能从耶和华 神那里得着尊荣。"
19 于是乌西雅十分忿怒, 手里拿着香炉正要烧香, 他向众祭司发怒的时候, 就在耶和华的殿里香坛旁边众祭司的面前, 他的额上忽然长出了大痲风。
20 大祭司亚撒利雅和众祭司看着他, 忽然见他的额上长了大痲风, 就急忙催他出殿; 他自己也急忙出去, 因为耶和华击打了他。
21 乌西雅王长大痲风直到死的时候; 他既然长了大痲风, 就住在一间隔离的房子里, 不能进耶和华的殿。他的儿子约坦执掌朝政, 治理国民。
22 乌西雅其余的事迹, 一生的始末, 亚摩斯的儿子以赛亚先知都记下来了。
23 乌西雅和他的列祖同睡; 由于有人说: "他是个长大痲风的人", 所以把他埋葬在王陵的田间, 和他的列祖一起。他的儿子约坦接续他作王。