1 Solomon a poruncit să se zidească o casă Numelui Domnului şi o casă împărătească pentru el.

2 Solomon a numărat şapte zeci de mii de oameni, ca să ducă sarcinile, optzeci de mii ca să taie pietre pe munte, şi trei mii şase sute ca să -i privegheze.

3 Solomon a trimes să spună lui Hiram, împăratul Tirului: ,,Fă-mi şi mie cum ai făcut tatălui meu David, căruia i-ai trimes cedri, ca să-şi zidească o casă de locuit.

4 Iată, eu înalţ o casă Numelui Domnului, Dumnezeului meu, ca să I -o închin Lui, să ard înaintea Lui tămîie mirositoare, să aduc necurmat în ea pînile pentru punerea înainte, şi să aduc arderile de tot de dimineaţă şi de seară, în zilele de Sabat, de lună nouă, şi de sărbătoare ale Domnului, Dumnezeului nostru, după o lege vecinică pentru Israel.

5 Casa pe care o voi zidi trebuie să fie mare, căci Dumnezeul nostru este mai mare decît toţi dumnezeii.

6 Dar cine poate să -I zidească o casă, cînd cerurile şi cerurile cerurilor nu -L pot cuprinde? Şi cine sînt eu, ca să -I zidesc o casă, decît doar ca să ard tămîie înaintea Lui?

7 Trimete-mi dar un om iscusit în lucrarea aurului, argintului, aramei şi ferului, a materiilor văpsite în purpură, a materiilor de coloarea cărmîzului şi de coloare albastră, şi care să cunoască săpătura în lemn, ca să lucreze cu meşterii iscusiţi cari sînt la mine în Iuda şi la Ierusalim şi pe cari i -a ales tatăl meu David.

8 Trimete-mi din Liban şi lemn de cedru, de chiparos şi de santal; căci ştiu că slujitorii tăi se pricep să taie lemne din Liban. Iată că slujitorii mei vor fi cu ai tăi.

9 Să mi se pregătească lemn din belşug, căci casa pe care o voi zidi, va fi mare şi măreaţă.

10 Slujitorilor tăi cari vor tăia, cari vor doborî jos lemnele, le voi da douăzeci de mii de cori de grîu treierat, douăzeci de mii de cori de orz, douăzeci de mii de baţi de vin şi douăzeci de mii de baţi de untdelemn.``

11 Hiram, împăratul Tirului, a răspuns astfel, printr'o scrisoare, pe care a trimes -o lui Solomon: ,,Pentrucă Domnul iubeşte pe poporul Său, de aceea te -a pus împărat peste ei.``

12 Hiram a mai zis: ,,Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, care a făcut cerurile şi pămîntul, că a dat împăratului David un fiu înţelept, priceput şi cuminte, care va zidi o casă Domnului şi o casă împărătească pentru el!

13 Îţi trimet dar un om meşter şi priceput, pe Huram-Abi,

14 fiul unei femei dintre fetele lui Dan, şi al unui tată Tirian. El este meşter pentru lucrările în aur, în argint, în aramă şi în fer, în piatră şi în lemn, în materii văpsite, în purpură şi în albastru, în materii de vison şi cîrmîz, şi pentru orice fel de săpături şi lucruri meşteşugite, cari i se dau de făcut. El va lucra cu oamenii tăi iscusiţi şi cu oamenii iscusiţi ai domnului meu David, tatăl tău.

15 Acum, domnul meu să trimeată slujitorilor tăi grîul, orzul, untdelemnul şi vinul de care a vorbit.

16 Şi noi vom tăia lemne din Liban atît cît vei avea nevoie; ţi le vom trimete pe mare în plute pînă la Iafo, şi de acolo tu le vei sui la Ierusalim.``

17 Solomon a numărat pe toţi străinii cari erau în ţara lui Israel, şi a căror numărătoare fusese făcută de tatăl său David. S'au găsit o sută cincizeci şi trei de mii şase sute.

18 Şi a luat din ei şaptezeci de mii, ca să poarte sarcinile, optzeci de mii să taie pietre în munte, şi trei mii şase sute, ca să privegheze şi să îndemne pe popor la lucru.

1 所罗门决意要为耶和华的名建造殿宇, 又为自己建造王宫。(本节在《马索拉抄本》为1:18)

2 于是, 所罗门选派了七万人作挑夫, 八万人在山上凿石, 三千六百人作督工。(本节在《马索拉抄本》为2:1)

3 所罗门派人去见推罗王希兰说: "你怎样待我的父亲大卫, 给他运来香柏木, 为他建造宫殿居住, 请你也这样待我。

4 现在我要为耶和华我 神的名建造殿宇, 分别为圣献给他, 在他面前焚烧芬芳的香, 经常摆上陈设饼, 每日早晚、安息日、初一, 以及耶和华我们的 神所定的节日, 都献上燔祭; 这是以色列人永远的定例。

5 我要建造的殿宇必须宏伟, 因为我们的 神伟大, 超过众神之上。

6 但谁能为他建造殿宇呢?天和天上的天也容不下他; 我是谁, 怎能为他建造殿宇?我不过在他面前烧香罢了。

7 现在请你派一个巧匠到我这里来, 他要精于使用金、银、铜、铁和紫色朱红色蓝色线工作, 并且懂得雕刻, 好与我的父亲大卫在犹大和耶路撒冷预备的巧匠一同工作。

8 又请你从黎巴嫩运送香柏木、松木和檀香木到我这里来, 因为我知道你的臣仆善于砍伐黎巴嫩的树木; 我的臣仆可以和你的臣仆一同工作。

9 给我预备大量的木材, 因为我要建造的那殿宇, 将会十分宏伟。

10 至于你的仆人, 就是砍伐树木的人, 我必给他们食物, 就是小麦二万公吨、大麦二万公吨、酒四十万公升、油四十万公升。"

11 推罗王希兰回信给所罗门说: "耶和华因为爱自己的子民, 所以立你作他们的王。"

12 希兰又说: "创造天地的耶和华以色列的 神, 是应当称颂的! 因为他赐给大卫王一个有智慧的儿子, 有聪明有见识, 可以为耶和华建造殿宇, 为自己建造王宫。

13 现在我派一个技艺精巧、满有聪明的人来, 他是我父亲希兰的匠人。

14 他是但支派一个妇人的儿子, 他的父亲是推罗人。他精于使用金、银、铜、铁、石、木, 以及紫色蓝色朱红色线和细麻作工, 也能作各样雕刻的工作, 又能设计各样交托他们的巧工。这人可以和你的巧匠, 以及我主你父亲大卫的巧匠一同工作。

15 我主所说的小麦、大麦、酒和油, 请派人运来给众仆人。

16 我们必照着你所需要的, 从黎巴嫩砍下树木, 扎成木筏, 从海上运到约帕, 你可以从那里把它们运上耶路撒冷。"

17 所罗门按照他父亲大卫数点的数目, 又数点了住在以色列地所有的外族人, 他们共有十五万三千六百人。

18 他选派七万人作挑夫, 八万人在山上凿石头, 三千六百人作监工, 督促人民工作。