1 (Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Să te asculte Domnul în ziua necazului, să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov,

2 să-ţi trimeată ajutor din locaşul Său cel Sfînt, şi să te sprijinească din Sion!

3 Să-Şi aducă aminte de toate darurile tale de mîncare, şi să primească arderile tale de tot! (Oprire.)

4 Să-ţi dea ce-ţi doreşte inima, şi să-ţi împlinească toate planurile tale!

5 Atunci noi ne vom bucura de biruinţa ta, şi vom flutura steagul în Numele Dumnezeului nostru. Domnul să-ţi asculte toate dorinţele tale!

6 Ştiu de acum că Domnul scapă pe unsul Său, şi -i va răspunde din ceruri, din locaşul Lui cel Sfînt, prin ajutorul atotputernic al dreptei Lui.

7 Unii se bizuiesc pe carăle lor, alţii pe caii lor; dar noi ne bizuim pe Numele Domnului, Dumnezeului nostru.

8 Ei se îndoaie şi cad; dar noi ne ridicăm şi rămînem în picioare.

9 Scapă, Doamne, pe împăratul, şi ascultă-ne cînd Te chemăm!

1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.

2 Jahwe erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;

3 Er sende deine Hilfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;

4 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela.)

5 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!

6 Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. O. schwingen Jahwe erfülle alle deine Bitten!

7 Jetzt weiß ich, daß Jahwe seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.

8 Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken dh. rühmend des Namens Jahwes, unseres Gottes.

9 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.

10 Jahwe, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!