1 (O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.

2 Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.

3 Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.

4 Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,

5 au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.

6 I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.

7 Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.

8 Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -

9 Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!

10 Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.

11 Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.

12 Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,

13 priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.

14 Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.

1 Ein Lied, ein Psalm. Eig. Ein Psalm-Lied Von den Söhnen Korahs.

2 Groß ist Jahwe und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.

3 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.

4 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.

5 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.

6 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.

7 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.

8 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.

9 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela.)

10 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.

11 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob O. Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.

12 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!

13 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;

14 betrachtet genau seine Wälle, mustert O. durchschreitet seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!

15 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.