1 Lăudaţi pe Domnul! Laudă, suflete, pe Domnul!

2 Voi lăuda pe Domnul cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.

3 Nu vă încredeţi în cei mari, în fiii oamenilor, în cari nu este ajutor.

4 Suflarea lor trece, se întorc în pămînt, şi în aceeaş zi le pier şi planurile lor.

5 Ferice de cine are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacov, ferice de cine-şi pune nădejdea în Domnul, Dumnezeul său!

6 El a făcut cerurile şi pămîntul, marea şi tot ce este în ea. El ţine credincioşia în veci.

7 El face dreptate celor asupriţi; dă pîne celor flămînzi: Domnul izbăveşte pe prinşii de război;

8 Domnul deschide ochii orbilor; Domnul îndreaptă pe cei încovoiaţi; Domnul iubeşte pe cei neprihăniţi.

9 Domnul ocroteşte pe cei străini, sprijineşte pe orfan şi pe văduvă, dar răstoarnă calea celor răi.

10 Domnul împărăţeşte în veci; Dumnezeul tău, Sioane, rămîne din veac în veac! Lăudaţi pe Domnul!

1 할렐루야 ! 내 영혼아 여호와를 찬양하라 !

2 나의 생전에 여호와를 찬양하며 나의 평생에 내 하나님을 찬송하리로다 !

3 방백들을 의지하지 말며 도울 힘이 없는 인생도 의지하지 말지니

4 그 호흡이 끊어지면 흙으로 돌아가서 당일에 그 도모가 소멸하리로다

5 야곱의 하나님으로 자기 도움을 삼으며 여호와 자기 하나님에게 그 소망을 두는 자는 복이 있도다

6 여호와는 천지와 바다와 그 중의 만물을 지으시며 영원히 진실함을 지키시며

7 압박 당하는 자를 위하여 공의로 판단하시며 주린 자에게 식물을 주시는 자시로다 여호와께서 갇힌 자를 해방하시며

8 여호와께서 소경의 눈을 여시며 여호와께서 비굴한 자를 일으키시며 여호와께서 의인을 사랑하시며

9 여호와께서 객을 보호하시며 고아와 과부를 붙드시고 악인의 길은 굽게 하시는도다

10 시온아 여호와 네 하나님은 영원히 대대에 통치하시리로다 할렐루야 !