1 我 愛 耶 和 華 、 因 為 他 聽 了 我 的 聲 音 、 和 我 的 懇 求 。

2 他 既 向 我 側 耳 、 我 一 生 要 求 告 他 。

3 死 亡 的 繩 索 纏 繞 我 、 陰 間 的 痛 苦 抓 住 我 . 我 遭 遇 患 難 愁 苦 。

4 那 時 、 我 便 求 告 耶 和 華 的 名 、 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 救 我 的 靈 魂 。

5 耶 和 華 有 恩 惠 、 有 公 義 . 我 們 的   神 以 憐 憫 為 懷 。

6 耶 和 華 保 護 愚 人 . 我 落 到 卑 微 的 地 步 、 他 救 了 我 。

7 我 的 心 哪 、 你 要 仍 歸 安 樂 、 因 為 耶 和 華 用 厚 恩 待 你 。

8 主 阿 、 你 救 我 的 命 、 免 了 死 亡 、 救 我 的 眼 、 免 了 流 淚 、 救 我 的 腳 、 免 了 跌 倒 。

9 我 要 在 耶 和 華 面 前 、 行 活 人 之 路 。

10 我 因 信 、 所 以 如 此 說 話 . 我 受 了 極 大 的 困 苦 。

11 我 曾 急 促 地 說 、 人 都 是 說 謊 的 。

12 我 拿 甚 麼 報 答 耶 和 華 向 我 所 賜 的 一 切 厚 恩 。

13 我 要 舉 起 救 恩 的 杯 、 稱 揚 耶 和 華 的 名 。

14 我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願 。

15 在 耶 和 華 眼 中 看 聖 民 之 死 、 極 為 寶 貴 。

16 耶 和 華 阿 、 我 真 是 你 的 僕 人 . 我 是 你 的 僕 人 、 是 你 婢 女 的 兒 子 . 你 已 經 解 開 我 的 綁 索 。

17 我 要 以 感 謝 為 祭 獻 給 你 、 又 要 求 告 耶 和 華 的 名 。

18 我 要 在 他 眾 民 面 前 、 在 耶 和 華 殿 的 院 內 、 在 耶 路 撒 冷 當 中 、 向 耶 和 華 還 我 的 願 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。

19 見 上 節

1 E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.

2 I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.

3 I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri.

4 Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.

5 He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.

6 E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.

7 E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.

8 Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.

9 Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.

10 I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.

11 I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.

12 He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?

13 Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.

14 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.

15 He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.

16 E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.

17 Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.

18 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.

19 Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.