1 我们这些与 神同工的, 也劝你们不要白受 神的恩典。

2 因为他说: "在悦纳的时候, 我应允了你; 在拯救的日子, 我帮助了你。"看哪! 现在就是悦纳的时候, 现在就是拯救的日子。

3 我们凡事都没有妨碍人, 不让这职分受到毁谤,

4 反而在各样的事上, 表明自己是 神的仆人, 就如持久的忍耐、患难、贫乏、困苦、

5 鞭打、监禁、扰乱、劳苦、不睡觉、禁食、

6 纯洁、知识、容忍、恩慈、圣灵、无伪的爱心、

7 真理的道、 神的大能等事上; 并且是借着左右两手中公义的武器,

8 借着荣耀和羞辱、坏名声和好名誉。我们好像是骗人的, 却是真诚的,

9 好像是人所不知的, 却是人所共知的; 好像是必死的, 你看, 我们却是活着的; 好像是受惩罚的, 却没有处死;

10 好像忧愁, 却是常常喜乐的; 好像贫穷, 却使很多人富足; 好像是什么都没有, 却是样样都有。

11 哥林多人哪! 我们对你们, 口是坦率的, 心是宽宏的。

12 并不是我们对你们器量小, 而是你们自己心胸狭窄。

13 你们也要照样以宽宏的心对待我们, 这话正像是我对儿女说的。

14 你们和不信的人不可共负一轭, 义和不法有什么相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?

15 基督和彼列("彼列"是撒但的别名)怎能和谐呢?信的和不信的有什么联系呢?

16 神的殿和偶像怎能协调呢?我们就是永生 神的殿, 正如 神说: "我要住在他们中间, 在他们中间来往; 我要作他们的 神, 他们要作我的子民。"

17 所以, "主说: 你们要从他们中间出来, 和他们分开, 不可触摸不洁净的东西, 我就收纳你们。"

18 "我要作你们的父亲, 你们要作我的儿女。这是全能的主说的。"

1 Protož napomáhajíce, i napomínáme vás, abyste milosti Boží nadarmo nebrali,

2 (Neboť praví Bůh: V čas příhodný uslyšel jsem tě a v den spasení spomohl jsem tobě. Aj, nyníť jest čas příhodný, aj, nyní dnové spasení.)

3 Žádného v ničemž nedávajíce pohoršení, aby byla bez úhony služba naše;

4 Ale ve všem se chovajíce jakožto Boží služebníci, ve mnohé trpělivosti, v utištěních, v nedostatcích, v úzkostech,

5 V ranách, v žalářích, v nepokojích, v pracech, v bdění, v postech,

6 V čistotě, v umění, v dlouhočekání, v dobrotivosti, v Duchu svatém, v lásce neošemetné,

7 V slovu pravdy, v moci Boží, skrze odění spravedlnosti, napravo i nalevo,

8 Skrze slávu i pohanění, skrze zlou i dobrou pověst, jakožto bludní, a jsouce pravdomluvní,

9 Jakožto neznámí, a jsouce známí, jakožto umírající, a aj, živi jsme, jakožto potrestaní, a nezmordovaní,

10 Jako smutní, avšak vždycky se radujíce, jako chudí, a mnohé zbohacujíce, jako nic nemajíce, avšak všemi věcmi vládnouce.

11 Ústa naše otevřína jsou k vám, ó Korinští, srdce naše rozšířeno jest.

12 Nejste v nás souženi, než souženi jste v srdcích vašich.

13 O takovéžť odplaty žádám od vás, jakožto synům pravím: Rozšiřte se i vy.

14 A netáhněte jha s nevěřícími. Nebo jaký jest spolek spravedlnosti s nepravostí? A jaké obcování světla s temnostmi?

15 A jaké srovnání Krista s Beliálem? Aneb jaký díl věřícímu s nevěřícím?

16 A jaké spolčení chrámu Božího s modlami? Nebo vy jste chrám Boha živého, jakož pověděl Bůh: Že přebývati budu v nich, a procházeti se, a budu jejich Bohem, a oni budou mým lidem.

17 A protož vyjdětež z prostředku jejich a oddělte se od nich, praví Pán; a nečistého se nedotýkejte, a já přijmu vás.

18 A budu vám za Otce, a vy mi budete za syny a za dcery, praví Pán všemohoucí.