1 耶和华啊! 我投靠你, 求你使我永不羞愧。

2 求你按着你的公义搭救我, 救赎我; 求你留心听我, 拯救我。

3 求你作我避难的磐石, 使我可以常来投靠; 你已经下令救我, 因为你是我的岩石、我的坚垒。

4 我的 神啊! 求你救我脱离恶人的手, 脱离邪恶和残暴的人的掌握,

5 因为你是我的盼望; 主耶和华啊! 你是我自幼以来所倚靠的。

6 我自出母胎就倚赖你, 把我从母腹中领出来的就是你, 我要常常赞美你。

7 众人都以我为怪, 但你是我坚固的避难所。

8 我要满口赞美你, 我终日颂扬你的荣美。

9 我年老的时候, 求你不要丢弃我; 我气力衰弱的时候, 求你不要离弃我。

10 因为我的仇敌议论我; 那些窥探着要害我性命的, 一同商议,

11 说: " 神已经离弃了他, 你们追赶他, 拿住他吧! 因为没有人搭救他。"

12 神啊! 求你不要远离我; 我的 神啊! 求你快来帮助我。

13 愿那些控告我的, 都羞愧灭亡; 愿那些谋求害我的, 都蒙羞受辱。

14 至于我, 我要常常仰望你, 要多多赞美你。

15 我的口要述说你的公义, 终日讲述你的救恩, 尽管我不知道它们的数量。

16 我要来述说主耶和华大能的事; 我要提说你独有的公义。

17 神啊! 我自幼以来, 你就教导我; 直到现在, 我还是宣扬你奇妙的作为。

18 神啊! 到我年老发白的时候, 求你仍不要离弃我, 等我把你的能力向下一代传扬, 把你的大能向后世所有的人传扬。

19 神啊! 你的公义达到高天, 你曾经行过大事, 神啊! 有谁像你呢?

20 你使我们经历了很多苦难, 你必使我们再活过来, 你必把我们从地的深处救上来。

21 你必增加我的尊荣, 并转过来安慰我。

22 我的 神啊! 我要弹琴称赞你, 称赞你的信实; 以色列的圣者啊! 我要鼓瑟歌颂你。

23 我歌颂你的时候, 我的嘴唇要欢呼; 我的灵魂, 就是你所救赎的, 也要欢呼。

24 我的舌头也要终日讲述你的公义, 因为那些谋求害我的人已经蒙羞受辱了。

1 V tebeť, Hospodine, doufám, nechť nejsem zahanben na věky.

2 Vedlé spravedlnosti své vytrhni mne, a vyprosť mne; nakloň ke mně ucha svého, a spas mne.

3 Budiž mi skalou obydlí, na niž bych ustavičně utíkal; přikázal jsi ostříhati mne, nebo skála má i pevnost má ty jsi.

4 Bože můj, vytrhni mne z ruky bezbožníka, z ruky převráceného a násilníka.

5 Nebo ty jsi má naděje, Pane; Hospodine, v tebeť doufám od své mladosti.

6 Na tebe jsem zpolehl hned od života, z břicha matky mé ty jsi mne vyvedl, v tobě jest chvála má vždycky.

7 Jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.

8 Ó ať jsou naplněna ústa má chválením tebe, přes celý den slavením tebe.

9 Nezamítejž mne v věku starosti; když zhyne síla má, neopouštějž mne.

10 Nebo mluvili nepřátelé moji proti mně, a ti, jenž střehou duše mé, radili se spolu,

11 Pravíce: Bůh jej opustil, hoňte a popadněte jej, nebo kdo by ho vytrhl, není žádného.

12 Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc.

13 Nechť jsou zahanbeni, a zhynou protivníci duše mé; přikryti buďte lehkostí a hanbou, kteříž hledají pádu mého.

14 Já pak ustavičně čekati, a vždy víc a víc tě chváliti budu.

15 Ústa má budou vypravovati spravedlnost tvou, každého dne spasení tvé, ačkoli mu počtu nevím.

16 Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.

17 Bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.

18 Protož také i do starosti a šedin, Bože, neopouštěj mne, až v známost uvedu rámě tvé tomuto věku, a všechněm potomkům sílu tvou.

19 Nebo spravedlnost tvá, Bože, vyvýšená jest, provodíš zajisté věci veliké. Bože, kdo jest podobný tobě?

20 Kterýž ač jsi mi dal okusiti úzkostí velikých a hrozných, však zase k životu navrátíš mne, a z propastí země zase mne vyzdvihneš.

21 Rozmnožíš důstojnost mou, a zase utěšíš mne.

22 I jáť také budu tě slaviti na nástroji hudebném, i pravdu tvou, Bože můj; žalmy tobě zpívati budu na harfě, ó svatý Izraelský.

23 Plésati budou rtové moji, když žalmy zpívati budu tobě, i duše má, kterouž jsi vykoupil.

24 Nadto i jazyk můj každý den vypravovati bude spravedlnost tvou; nebo se zastyděti a zahanbiti musili ti, jenž mého pádu hledali.