1 神啊! 求你听我的呼求, 留心听我的祷告。

2 我内心沮丧的时候, 我从地极向你呼求; 求你领我到那比我更高的磐石上面去。

3 因为你作过我的避难所, 作过我逃避仇敌的坚固堡垒。

4 我要永远住在你的帐棚里, 投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)

5 神啊! 你听了我所许的愿; 你把产业赐给敬畏你名的人。

6 愿你增添王的寿数; 愿他的年日世世无穷。

7 愿他在 神面前永远作王; 愿你指派慈爱和诚实保护他。

8 这样, 我要永远歌颂你的名, 并且天天还我向你所许的愿。

1 Přednímu z kantorů na neginot, Davidův.

2 Slyš, ó Bože, volání mé, pozoruj modlitby mé.

3 Od konce země v sevření srdce svého k tobě volám, na skálu nade mne vyšší uvediž mne.

4 Nebo jsi býval mé útočiště, a pevná věže před tváří nepřítele.

5 Buduť bydliti v stánku tvém na věky, schráním se v skrýši křídel tvých. Sélah.

6 Ty jsi zajisté, Bože, vyslyšel žádosti mé, dal jsi dědictví bojícím se jména tvého.

7 Ke dnům krále více dnů přidej, ať jsou léta jeho od národu do pronárodu,

8 Ať bydlí na věky před tváří Boží; milosrdenství a pravdu nastroj, ať ho ostříhají. [ (Psalms 61:9) A tak žalmy zpívati budu jménu tvému na věky, a sliby své plniti budu den po dni. ]