1 耶和华、拯救我的 神啊! 我昼夜都在你面前哀求。
2 愿我的祷告达到你面前, 求你留心听我的呼求。
3 因为我饱经忧患, 我的性命临近阴间。
4 我被列在下坑的人中, 就像一个没有气力的人一样。
5 我被弃在死人之中, 好像被杀的人躺在坟墓里; 你不再记念他们, 他们也和你("你"原文作"你的手")隔绝了。
6 你把我放在最深的坑里, 把我放在黑暗的地方和深渊里。
7 你的烈怒重重地压着我, 你的波浪从四方八面把我淹盖。(细拉)
8 你使我的知己都远离我, 使我成为他们所厌恶的。我被囚禁, 不能外出。
9 我的眼睛因困苦而昏花; 耶和华啊, 我天天向你呼求, 向你举手祷告。
10 你要为死人行奇事吗?阴魂会起来称谢你吗?(细拉)
11 在坟墓里有人述说你的慈爱吗?在灭亡之地("灭亡之地"原文作"亚巴顿")有人述说你的信实吗?
12 你的奇事在黑暗里有人知道吗?你的公义在那遗忘之地有人知道吗?
13 耶和华啊! 我却向你呼求, 我的祷告在早晨达到你面前。
14 耶和华啊! 你为什么丢弃我?为什么掩面不顾我?
15 我自幼受苦, 几乎死亡; 我受了惊吓, 以致困惑不安("困惑不安"原文意义难确定)。
16 你的烈怒把我淹没, 你的惊吓把我除灭。
17 这些终日像水一样环绕我, 一起把我围困。
18 你使我挚爱的和同伴都远离我, 黑暗成了我的知己。
1 Píseň a žalm synů Chóre, přednímu zpěváku na machalat k zpívání, vyučující, složený od Hémana Ezrachitského.
2 Hospodine, Bože spasení mého, ve dne i v noci k tobě volám.
3 Vstupiž před oblíčej tvůj modlitba má, nakloň ucha svého k volání mému.
4 Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil.
5 Počten jsem mezi ty, kteříž se dostávají do jámy; připodobněn jsem člověku beze vší síly.
6 Mezi mrtvé jsem odložen, jako zmordovaní ležící v hrobě, na něž nezpomínáš více, kteříž od ruky tvé vyhlazeni jsou.
7 Spustils mne do jámy nejzpodnější, do nejtemnějšího a nejhlubšího místa.
8 Dolehla na mne prchlivost tvá, a vším vlnobitím svým přikvačil jsi mne. Sélah.
9 Daleko jsi vzdálil mé známé ode mne, jimž jsi mne velice zošklivil, a tak jsem sevřín, že mi nelze nijakž vyjíti.
10 Zrak můj hyne trápením; na každý den vzývám tě, Hospodine, ruce své před tebou rozprostíraje.
11 Zdali před mrtvými učiníš zázrak? Aneb vstanou-liž mrtví, aby tě oslavovali?Sélah.
12 I zdali bude ohlašováno v hrobě milosrdenství tvé, a pravda tvá v zahynutí?
13 Zdaliž v známost přichází ve tmách div tvůj, a spravedlnost tvá v zemi zapomenutí?
14 Já pak, Hospodine, k tobě volám, a každého jitra předchází tě modlitba má.
15 Pročež, ó Hospodine, zamítáš mne, a tvář svou skrýváš přede mnou?
16 Ztrápený jsem, jako hned maje umříti od násilí; snáším hrůzy tvé, a děsím se.
17 Hněv tvůj přísný na mne se obořil, a hrůzy tvé krutě sevřely mne.
18 Obkličují mne jako voda, na každý den obstupují mne hromadně. [ (Psalms 88:19) Vzdálil jsi ode mne přítele a tovaryše, a známým svým jsem ve tmě. ]